Translate to
Es una pena que no vaya a
It′s a shame that I'm never gonna
ver tu cara de nuevo, mmm
See your face again, mmm
Ambos somos extraños pero estoy
We′re both strangers but I'm kind of
Esperando que eso pueda cambiar, sí
Hoping maybe that could change, yeah
Bueno, espero no sonar fuera de lugar
Well, I hope I don't sound out of place
Y quizás tú pensarás que es loco
And maybe you will think it′s crazy
Te ves increíble, así que lo digo directamente
You look amazing, so I say it straight
Tengo un coche realmente rápido con las llaves puestas
I′ve got a real fast car with the keys in
Y esto solo a 5 millas de un sentimiento
And I'm just five miles from a feeling
Así que cuandos tus luces rojas se vuelvan verdes, ahora
So when your red lights go turning green, now
Si dices que vienes conmigo
If you say you′re coming with me
Te llevaré allí
I'll take you there
(Allí)
(There)
Te llevaré allí
(I′ll take you there)
(Allí)
(There)
Estamos solo a 5 millas de un sentimiento
We're just five miles from a feeling
Te llevaré allí
(I′ll take you there)
Que desperdicio que estes estancada
Such a waste that you are stuck
Trabajando aquí en este lugar, mmm
Here working in this place, mmm
Así que vamos, toma mi mano porque no hay
So come on, take my hand 'cause there's
Nada en este pueblo que haga que te quedes, sí
Nothing in this town to make you stay, yeah
Bueno, espero no sonar fuera de lugar
Well, I hope I don′t sound out of place
Y quizás tú pensarás que es loco
And maybe you will think it′s crazy
Creo que es hora de que hagamos nuestra escapada
I think it's time we make our getaway
Tengo un coche realmente rápido con las llaves puestas
I′ve got a real fast car with the keys in
Y esto solo a 5 millas de un sentimiento
And I'm just five miles from a feeling
Así que cuandos tus luces rojas se vuelvan verdes, ahora
So when your red lights go turning green, now
Si dices que vienes conmigo
If you say you′re coming with me
Te llevaré allí
I'll take you there
(Allí)
(There)
Te llevaré allí
(I′ll take you there)
Estamos solo a 5 millas de un sentimiento
We're just five miles from a feeling
Te llevaré allí
(I'll take you there)
(Allí)
(There)
Te llevaré allí
(I′ll take you there)
(Allí)
(There)
Estamos solo a 5 millas de un sentimiento
We′re just five miles from a feeling
Tengo quinientos dólares
I've got a hundred dollars
Y eres mía por los colores
And you′re mine for the colours
Yo podría irme y tú podrías quedarte
I could just go and you could stay
He conocido a millones de otros
I've met a million others
Vivido miles de veranos
Lived a thousand summers
Algo de ti me hace querer decir
Something ′bout you makes me wanna say
Tengo un coche realmente rápido con las llaves puestas
I've got a real fast car with the keys in
Y esto solo a 5 millas de un sentimiento
And I′m just five miles from a feeling
Así que cuandos tus luces rojas se vuelvan verdes, ahora
So when your red lights go turning green, now
Si dices que vienes conmigo
If you say you're coming with me
Te llevaré allí
I'll take you there
(Allí)
(There)
Te llevaré allí
(I′ll take you there)
(Allí)
(There)
Estamos solo a 5 millas de un sentimiento
We′re just five miles from a feeling
Te llevaré allí
(I'll take you there)
(Allí)
(There)
Te llevaré allí
(I′ll take you there)
(Allí)
(There)
Estamos solo a 5 millas de un sentimiento
We're just five miles from a feeling
