Translate to
Recibí tu invitación de boda por correo hoy
Got your wedding invitation in the mail today
En una llamada falsa y amarga, diciéndome que guarde la fecha
On a fake bitter call, telling me to save the date
Me perdí el anuncio de que te comprometiste
I missed the announcement that you got engaged
Porque no leo los periódicos todos los días
′Cause I don't read the papers everyday
Supongo que te estás probando vestidos, haciendo planes para sembrar
I guess you′re trying on dresses, making seeding plans
Elegir todas tus canciones favoritas para contarle a la banda.
Choosing all your favourite songs to tell the band
Las flores son caras, pero eso es un problema para tu papá.
The flowers are expensive, but that's a problem for your dad
A él no le importa, solo está orgulloso de darte la mano.
He doesn't mind, he′s just proud to give away your hand
Y cuando caminas por el pasillo
And when you walk down the aisle
Antes de que todos tiren confeti y rosas.
Before they all throw confetti and roses
Cuando veas mi cara, no leas mi mente.
When you see my face, don′t read my mind
Ojalá fuera mía la mano que estás sosteniendo
I wish it was mine, the hand that you're holding
Podríamos haber sido nosotros
It could have been us
La congregación aplaudió cuando los declaró marido y mujer.
The congregation clapped when he pronounced you man and wife
Y se cantó un aria mientras se firmaban los documentos.
And an aria was sung while the documents were signed
Y me mata pensar que es por el resto de tu vida
And it kills me to think it′s for the rest of your life
El resto de tu vida fuiste una hermosa novia.
The rest of your life, you were a beautiful bride
Y cuando caminas por el pasillo
And when you walk down the aisle
Antes de que todos tiren confeti y rosas.
Before they all throw confetti and roses
Cuando veas mi cara, no leas mi mente.
When you see my face, don't read my mind
Ojalá fuera mía la mano que estás sosteniendo
I wish it was mine, the hand that you′re holding
Podríamos haber sido nosotros
It could have been us
Podríamos haber sido nosotros
Could have been us
Estos son los sueños que debo acostar
These are the dreams that I must put to bed
Estas son las palabras que nunca debí haber dicho
These are the words that I never should have said
Estos son los sentimientos que siempre tendré que ocultar.
These are the feelings I will always have to hide
Eres una hermosa novia
You are a beautiful bride
Y cuando caminas por el pasillo
And when you walk down the aisle
Antes de que todos tiren confeti y rosas.
Before they all throw confetti and roses
Cuando veas mi cara, no leas mi mente.
When you see my face, don't read my mind
Ojalá fuera mía la mano que estás sosteniendo
I wish it was mine, the hand that you′re holding
Podríamos haber sido nosotros
Could have been us
Podríamos haber sido nosotros
It could have been us
Oh, oh, oh
Ooh, oh, oh
Podríamos haber sido nosotros
Could have been us
Debería haber sido-
Should have been-