Translate to
Recebi seu convite de casamento pelo correio hoje
Got your wedding invitation in the mail today
Em uma ligação falsa e amarga me dizendo para marcar a data
On a fake bitter call, telling me to save the date
Perdi o anúncio de que você ficou noivo
I missed the announcement that you got engaged
Porque eu não leio os jornais todos os dias
′Cause I don't read the papers everyday
Eu acho que você está experimentando vestidos fazendo planos de semeadura
I guess you′re trying on dresses, making seeding plans
Escolhendo todas as suas músicas favoritas para contar à banda
Choosing all your favourite songs to tell the band
As flores são caras, mas isso é um problema para o seu pai
The flowers are expensive, but that's a problem for your dad
Ele não se importa, ele só tem orgulho de dar sua mão
He doesn't mind, he′s just proud to give away your hand
E quando você anda pelo corredor
And when you walk down the aisle
Antes que todos joguem confetes e rosas
Before they all throw confetti and roses
Quando você vir meu rosto, não leia minha mente
When you see my face, don′t read my mind
Eu queria que fosse minha, a mão que você estava segurando
I wish it was mine, the hand that you're holding
Poderia ter sido nós
It could have been us
A congregação aplaudiu quando ele os declarou marido e mulher.
The congregation clapped when he pronounced you man and wife
E uma ária foi cantada enquanto os documentos eram assinados
And an aria was sung while the documents were signed
E me mata pensar que é para o resto da sua vida
And it kills me to think it′s for the rest of your life
O resto da sua vida, você foi uma linda noiva
The rest of your life, you were a beautiful bride
E quando você anda pelo corredor
And when you walk down the aisle
Antes que todos joguem confetes e rosas
Before they all throw confetti and roses
Quando você vir meu rosto, não leia minha mente
When you see my face, don't read my mind
Eu queria que fosse minha, a mão que você estava segurando
I wish it was mine, the hand that you′re holding
Poderia ter sido nós
It could have been us
Poderia ter sido nós
Could have been us
Estes são os sonhos que devo colocar na cama
These are the dreams that I must put to bed
Estas são as palavras que eu nunca deveria ter dito
These are the words that I never should have said
Esses são os sentimentos que sempre terei que esconder
These are the feelings I will always have to hide
Você é uma noiva linda
You are a beautiful bride
E quando você anda pelo corredor
And when you walk down the aisle
Antes que todos joguem confetes e rosas
Before they all throw confetti and roses
Quando você vir meu rosto, não leia minha mente
When you see my face, don't read my mind
Eu queria que fosse minha, a mão que você estava segurando
I wish it was mine, the hand that you′re holding
Poderia ter sido nós
Could have been us
Poderia ter sido nós
It could have been us
Ah, ah, ah
Ooh, oh, oh
Poderia ter sido nós
Could have been us
Deveria ter ficado-
Should have been-