Translate to
Mirándote desnuda
Staring at you naked
Habitación de hotel en Las Vegas
Hotel room in Vegas
Te amo pero lo odio
I love you, but I hate it
Y no podemos decirle a nadie
And we can′t tell anyone
Toma este amor y rompelo
Take this love and break it
No creo que pueda tomarlo
I don't think I can take it
Volver a él y fingirlo
Go back to him and fake it
No le digas lo que has hecho
Don′t tell him what you've done
Pero cuando estamos atrapados en este sentimiento
But when we're caught in this feeling
Y pruebo tu amor, y pruebo tu amor
And I taste your love, and I taste your love
Cualquiera que sea el significado
Whatever the meaning
Bueno, no es suficiente, no, no es suficiente
Well, it′s not enough, no, it′s not enough
Quiero creer en
I want to believe in
En una cosa llamada amor, en una cosa llamada amor
In a thing called love, in a thing called love
Atrapado en este sentimiento
Caught in this feeling
En este sentimiento, en este sentimiento
In this feeling, in this feeling
(No me dé esos ojos)
Don't give me those eyes
Porque me conoces y no puedo decirte que no,
′Cause you know me and I can't say "no" to you
No podemos tener uno al otro, incluso si queríamos
We can′t have each other, even if we wanted to
En otra vida, cariño, haré cualquier cosa para estar contigo
In another life, darling, I'll do anything to be with you
No podemos tener uno al otro, incluso si queríamos
We can′t have each other, even if we wanted to
(No me dé esos ojos)
Don't give me those eyes
(No me dé esos ojos)
Don't give me those eyes
Cruce su corazón y cuadralo
Cross your heart and swear it
Habitación de hotel en París
Hotel room in Paris
Me mata que estés casado
Kills me that you′re married
Porque sabemos que debe hacerse
′Cause we know that should be done
Pero cuando estamos atrapados en este sentimiento
But when we're caught in this feeling
Y pruebo tu amor, y pruebo tu amor
And I taste your love, and I taste your love
Cualquiera que sea el significado
Whatever the meaning
Bueno, no es suficiente, no, no es suficiente
Well, it′s not enough, no, it's not enough
Quiero creer en
I want to believe in
En una cosa llamada amor, en una cosa llamada amor
In a thing called love, in a thing called love
Atrapado en este sentimiento
Caught in this feeling
En este sentimiento, en este sentimiento
In this feeling, in this feeling
(No me dé esos ojos)
Don′t give me those eyes
Porque me conoces y no puedo decirte que no,
'Cause you know me and I can′t say "no" to you
No podemos tener uno al otro, incluso si queríamos
We can't have each other even if we wanted to
En otra vida, cariño, haré cualquier cosa para estar contigo
In another life, darling, I'll do anything to be with you
No podemos tener uno al otro, incluso si queríamos
We can′t have each other even if we wanted to
(No me dé esos ojos)
Don′t give me those eyes
(No me dé esos ojos)
Don't give me those eyes
(No me dé esos ojos)
Don′t give me those eyes
(No me dé esos ojos)
Don't give me those eyes
No me dé esos ojos, no me dé esos ojos
Don′t give me those eyes (don't give me those-)
No me dé esos ojos, no me dé esos ojos
Don′t give me those eyes (don't give me those-)
(No me dé esos ojos)
Don't give me those eyes (don′t)
No me dé esos ojos, no me dé esos ojos
Don′t give me those eyes (don't give me those eyes)
(No me dé esos ojos)
Don′t give me those eyes
Porque me conoces y no puedo decirte que no,
'Cause you know me and I can′t say "no" to you
No podemos tenernos aunque quisiéramos (no me pongas esos ojos)
We can't have each other even if we wanted to (don′t give me those eyes)
En otra vida, cariño
In another life, darling
Haré cualquier cosa por estar contigo (no me des esos ojos)
I'll do anything to be with you (don't give me those eyes)
No podemos tener uno al otro, incluso si queríamos
We can′t have each other even if we wanted to
(No me dé esos ojos)
Don′t give me those eyes
(No me dé esos ojos)
Don't give me those eyes
(No me dé esos ojos)
Don′t give me those eyes
(No me dé esos ojos)
Don't give me those eyes
Mirándote desnuda
Staring at you naked
Habitación de hotel en Las Vegas
Hotel room in Vegas
Te amo pero lo odio
I love you, but I hate it
