Translate to
Estou muito perto esta noite,
i′m really close tonight,
E sinto que estou me movendo dentro dela
and i feel like i'm moving inside her
Deitado no escuro
lying in the dark
E eu acho que eu estou começando a conhecê-la
and i think that i′m beginning to know her
(Deixa pra lá)
(let it go)
Estarei lá quando você ligar
i'll be there when you call
E sempre que eu caio aos seus pés
and whenever i fall at your feet
Para deixar suas lágrimas chover em mim
to let your tears rain down on me
Sempre que toco sua dor lenta
whenever i touch your slow-turning pain
Você está se escondendo de mim agora
you're hiding from me now
E há algo na maneira como você está falando,
and there′s something in the way that you′re talking,
Palavras não soam bem
words don't sound right
Mas eu ouço todos eles se movendo dentro de você
but i hear them all moving inside you
Vá, e eu estarei lá quando você ligar
go, and i′ll be there when you call
E sempre que eu caio aos seus pés
and whenever i fall at your feet
Para deixar suas lágrimas chover em mim
to let your tears rain down on me
Sempre que toco sua dor lenta
whenever i touch your slow-turning pain
o dedo da culpa se voltou contra si mesmo,
the finger of blame has turned upon itself,
e estou mais do que disposto a me oferecer
and i'm more than willing to offer myself
você quer minha presença ou precisa da minha ajuda?
do you want my presence, or need my help?
quem sabe aonde isso pode levar
who knows where that might lead
eu cai
i fall
o dedo da culpa se voltou contra si mesmo,
the finger of blame has turned upon itself,
e estou mais do que disposto a me oferecer
and i′m more than willing to offer myself
você quer minha presença ou precisa da minha ajuda?
do you want my presence, or need my help?
quem sabe aonde isso pode levar
who knows where that might lead
eu caio aos seus pés
i fall at your feet
