Last Dance Portuguese translation

James Blunt

Translate to

Um milhão de pessoas solitárias
A million lonely people
E, querida, aqui estamos nós
And, darling, here we are
Deve ter havido uma razão
There must′ve been a reason
Nós chegamos até aqui
We've come this far

Mas nada dura para sempre
But nothing lasts forever
Você pisca e então, ele se foi
You blink, and then, it′s gone
Se deveríamos estar juntos
If we should be together
O que você está esperando?
What you're waiting for?

Não deixe para a última dança
Don't leave it ′til the last dance
Não deixe para depois que as luzes se acendam
Don′t leave it 'til the lights come up
E a música para para matar o romance
And the music stops to kill the romance
Não deixe para a última chance
Don′t leave it 'til the last chance
Você sabe que leva apenas um segundo para acender essa faísca
You know it takes just one second to light that spark
Mas você sente falta e fica no escuro
But you miss it and you′re in the dark
Não deixe para a última chance
Don't leave it ′til the last chance
Não deixe para a última dança
Don't leave it 'til the last dance

Tantas almas estão partindo
So many souls are leaving
Estamos quase no fim
We′re almost at the end
Nós tivemos uma vida inteira sendo
We′ve had a lifetime being
Apenas bons amigos
Just good friends

Mas nada dura para sempre
But nothing last forever
Estamos aqui e depois vamos embora
We're here and then we′re gone
Se deveríamos estar juntos
If we should be together
O que você está esperando?
What you're waiting for?

Não deixe para a última dança
Don′t leave it 'til the last dance
Não deixe para depois que as luzes se acendam
Don′t leave it 'til the lights come up
E a música para para matar o romance
And the music stops to kill the romance
Não deixe para a última chance
Don't leave it ′til the last chance
Você sabe que leva apenas um segundo para acender essa faísca
You know it takes just one second to light that spark
Mas você sente falta e fica no escuro
But you miss it and you′re in the dark
Não deixe para a última chance
Don't leave it ′til the last chance
Não deixe para a última dança
Don't leave it ′til the last dance

Ah, por que tem que ser tão difícil?
Oh, why does it have to be so hard?
Difícil para nós dois
Hard for both of us
Ah, por quê?
Oh, why?
Porque você é melhor que ninguém
'Cause you′re better than anyone
Que eu já conheci
That I have ever known

Não deixe para a última dança
Don't leave it 'til the last dance
Não espere até que as luzes se acendam e a música pare
Don′t leave it ′til the lights come up, and the music stops
Para matar o romance
To kill the romance
Não deixe para a última chance
Don't leave it ′til the last chance
Você sabe que leva apenas um segundo para acender essa faísca
You know it takes just one second to light that spark
Mas você sente falta e fica no escuro
But you miss it and you're in the dark
Não deixe para a última chance
Don′t leave it 'til the last chance
Não deixe para a última dança
Don′t leave it 'til the last dance

Powered by musixmatch