Monsters Italian translation

James Blunt

Translate to

Oh, prima che loro spengano tutte le luci
Oh, before they turn off all the lights
Non ti leggerò tutti i tuoi sbagli o le tue cose giuste
I won′t read you your wrongs or your rights
Il tempo è andato
The time has gone
Ti dirò buonanotte, chiudi la porta
I'll tell you goodnight, close the door
Dirti che ti amo ancora una volta
Tell you I love you once more
Il tempo è andato
The time has gone
Quindi eccolo qui
So here it is

Non sono tuo figlio, tu non sei mio padre
I′m not your son, you're not my father
Siamo solo due uomini adulti che si salutano
We're just two grown men saying goodbye
Non c'è bisogno di perdonare, non c'è bisogno di dimenticare
No need to forgive, no need to forget
So i tuoi errori e tu sai i miei
I know your mistakes and you know mine
E mentre stai dormendo cercherò di renderti fiero
And while you′re sleeping, I′ll try to make you proud
Quindi, papà, non chiuderai semplicemente i tuoi occhi?
So daddy, won't you just close your eyes?
Non avere paura, ora tocca a me scacciare i mostri
Don′t be afraid, it's my turn to chase the monsters away

Oh, bene ti leggerò una storia
Oh, well, I′ll read a story to you
L'unica differenza è che questa è vera
Only difference is this one is true
Il tempo è andato
The time has gone
Ho piegato i tuoi vestiti sulla sedia
I folded your clothes on the chair
Spero che tu dorma bene, non essere spaventato
I hope you sleep well, don't be scared
Il tempo è andato
The time has gone
Quindi eccolo qui
So here it is

Non sono tuo figlio, tu non sei mio padre
I′m not your son, you're not my father
Siamo solo due uomini adulti che si salutano
We're just two grown men saying goodbye
Non c'è bisogno di perdonare, non c'è bisogno di dimenticare
No need to forgive, no need to forget
So i tuoi errori e tu sai i miei
I know your mistakes and you know mine
E mentre stai dormendo cercherò di renderti fiero
And while you′re sleeping, I′ll try to make you proud
Quindi, papà, non chiuderai semplicemente i tuoi occhi?
So daddy, won't you just close your eyes?
Non avere paura, ora tocca a me scacciare i mostri
Don′t be afraid, it's my turn to chase the monsters away

Dormi una vita
Sleep a lifetime
Sì, e respira l'ultima parola
Yes and breathe a last word
Tu puoi sentire la mia mano da solo
You can feel my hand on your arm
Sarò l'ultimo
I will be the last one
Quindi lascerò una luce accesa
So I′ll leave a light on
Non ci sarà oscurità, nel tuo cuore
Let there be no darkness in your heart

Non sono tuo figlio, tu non sei mio padre
But I'm not your son, you′re not my father
Siamo solo due uomini adulti che si salutano
We're just two grown men saying goodbye
Non c'è bisogno di perdonare, non c'è bisogno di dimenticare
No need to forgive, no need to forget
So i tuoi errori e tu sai i miei
I know your mistakes and you know mine
E mentre stai dormendo cercherò di renderti fiero
And while you're sleeping, I′ll try to make you proud
Quindi, papà, non chiuderai semplicemente i tuoi occhi?
So daddy, won′t you just close your eyes?
Non avere paura, ora tocca a me scacciare i mostri
Don't be afraid, it′s my turn to chase the monsters away

Powered by musixmatch