Translate to
¿Todas las palabras que nunca dije
Did all the words I never said
lastiman tanto como aquellas que sí?
hurt as bad as those I did?
Sabes que ni siquiera me importaba nada, no antes de ti
You know I never even cared not before you.
Si pudiera ir y regresar el tiempo
If I could go and turn back time,
Si tan solo pudiera presionar "rebobinar"
If I could only press rewind
Haría sangrar este corazón mío
I would bleed this heart of mine
Solo para mostrarte
Just to show you
seré el primero en decir lo siento
I′ll be the first to say I'm sorry,
El primero en decir "Soy estúpido"
The first to say I′m stupid
¿Por qué siempre llegó a ese punto?
Why do I always take it there
¿Es inútil o quizás aún deseas
Is it hopeless or maybe you still want to
Encontrarme en el altar?
Meet me at the altar?
Y dejaré todo al descubierto
And I will lay it all to bare
Y te conté todos mis secretos, todos mis miedos, los deje ir
And I told you all my secrets, all my fears, I've let go.
Y es perfecto
And it's flawless,
Tu eres la unica
You are the only one,
Tu eres la unica
You are the only one,
Tu no sabes
Don′t you know,
Tu no sabes
Don′t you know?
¿Me desvanecí de tu mente?
Am I faded from your mind
¿La distancia ha borrado las líneas?
Has the distance blurred the lines?
Dicen que todas las cosas se curan con el tiempo
They say all things heal with time
Pero es falso
But its untrue
Insistiré en cada palabra
I will linger on every word
Sé que es más de lo que merezco
I know it's more than I deserve
las opciones se harán peores
Chances are I′ll make it worse,
Pero necesito
But I need to
Decirte
Tell you
Decirte que lo siento
Tell you that I'm sorry,
Decirte que soy un estúpido
Tell you that I′m stupid,
¿Por qué siempre llegó a ese punto?
Why do I always take it there
¿Es inútil o quizás aún deseas
Is it hopeless or maybe you still want to
Encontrarme en el altar?
Meet me at the altar?
Y dejaré todo al descubierto
And I will lay it all to bare
Y te dije todos mis secretos
And I told you all my secrets,
Todos mis miedos, los deje ir
All my fears, I've let go
Y es perfecto
And it′s flawless,
Tu eres la unica
You are the only one,
Tu eres la unica
You are the only one,
Tu no sabes
Don't you know?
Tu no sabes
Don't you know,
...que la parte más difícil es no tenerte para abrazarte
That the hardest parts not having you to hold
Este viejo corazón mío no puede soportar verte partir
This old heart of mine can′t bare to see you go
Y te dije todos mis secretos
And I told you all my secrets,
Todos mis miedos, los deje ir
All my fears, I′ve let go
Y es perfecto
And it's flawless,
Tu eres la unica
You are the only one,
Tu eres la unica
You are the only one,
Tu no sabes
Don′t you know?
Y te dije todos mis secretos
And I told you all my secrets,
Todos mis miedos, los deje ir
All my fears, I've let go
Y es perfecto
And it′s flawless,
Tu eres la unica
You are the only one,
Tu eres la unica
You are the only one,
Tu no sabes
Don't you know?
