Carolina in My Mind Spanish translation

James Taylor

Translate to

En mi mente me fui con Carolina
In my mind, I′m gone to Carolina
No puedes ver el sol brillante
Can't you see the sunshine?
No puedes simplemente sentir la luz de la luna
Can′t you just feel the moonshine?
¿No es típico de un amigo mío golpearme por detrás?
Ain't it just like a friend of mine to hit me from behind
Me voy con Carolina en mi mente
When I'm gone to Carolina in my mind?

Karen ella es un sol de plata
Karen, she′s a silver sun
Será mejor que sigas su camino y la veas brillar
You′d best walk her way and watch it shine
Mírala, mira la mañana venir
Watch her watch the morning come
Una lágrima dorada aparece, estoy llorando
A silver tear appearing now, well, I'm crying, ain′t I?
Me fui con Carolina en mi mente
I'm gone to Carolina in my mind

No hay duda en la mente de nadie
There ain′t no doubt in no one's mind
Que el amor es lo mejor que hay
That love′s the finest thing around
Susurro algo suave y amable
Whisper something soft and kind
Y oye, bebé, el cielo está en llamas, estoy muriendo
And hey, baby, the sky's on fire, I'm dying, ain′t I?
Me fui con Carolina en mi mente
I′m gone to Carolina in my mind

En mi mente me fui con Carolina
In my mind, I'm gone to Carolina
No puedes ver el sol brillante
Can′t you see the sunshine?
No puedes simplemente sentir la luz de la luna
Can't you just feel the moonshine?
¿No es típico de un amigo mío golpearme por detrás?
Ain′t it just like a friend of mine to hit me from behind
Me voy con Carolina en mi mente
When I'm gone to Carolina in my mind?

Oscura y silenciosa tarde anoche
Dark and silent late last night
Creo que oí la carretera llamando
Think I might have heard the highway calling
Gansos en vuelo y perros que muerden
Geese in flight and dogs that bite
Los signos que podrían ser presagios dicen que voy, voy
And signs that might be omens say, "I′m going, I'm going"
Me fui con Carolina en mi mente
I'm gone to Carolina in my mind

Está con un anfitrión santo de otros que están alrededor de mí
It′s with a holy host of others standing ′round me
Todavía estoy en el lado oscuro de la luna
Still, I'm on the dark side of the moon
Y parece que sigue así para siempre
And it looks like it goes on like this forever
Debes perdonarme
You must forgive me
Si me levanto y me voy con Carolina en mi mente
If I′m up and gone to Carolina in my mind

En mi mente me fui con Carolina
In my mind, I'm gone to Carolina
No puedes ver el sol brillante
Can′t you see the sunshine?
No puedes simplemente sentir la luz de la luna
I said can't you just feel the moonshine?
¿Y no es típico de un amigo mío golpearme por detrás?
And ain′t it just like a friend of mine to hit me from behind
Me voy con Carolina en mi mente
When I'm gone to Carolina in my mind?

Me voy con Carolina en mi mente
When I'm gone to Carolina in my mind
Bueno, ya me fui, ya me fui.
Well, I′m already gone, I′m gone
Digan cosas bonitas sobre mí porque me he ido, Sur, me he ido.
Say nice things about me 'cause I′m gone, South, I'm gone
Tienes que seguir sin mí, me he ido, me he ido.
You got to carry on without me, I′m gone, I'm gone
Me fui con Carolina en mi mente
I′m gone to Carolina in my mind, yeah
Sí, me voy a Carolina en mi mente
Yes, I'm gone to Carolina in my mind

Powered by musixmatch