Translate to
Je me promène juste dans le zoo
James Taylor
Un jeudi après-midi
Just knocking around the zoo on a Thursday afternoon
Il y a des barreaux à toutes les fenêtres
There′s bars on all the windows and they're counting up the spoons
Et ils comptent les cuillères, bébé
And if I′m feeling edgy there's a chick who's paid to be my slave
Et si je me sens d'humeur audacieuse
But she′ll hit me with a needle if she thinks I′m trying to misbehave
Il y a une fille qui est payée pour être mon esclave
Now the keeper's trying to cool me says I′m bound to be alright
Ouais, fais gaffe, James
But I know that he can't fool me ′cause I'm putting him uptight
Mais elle me piquera avec une aiguille
And I can feel him getting edgy every time I make a sudden move
Si elle pense que j'essaie de mal me comporter, ouais
And I can hear them celebrating every time I up and leave the room
(…)
Now my friends all came to see me they point at me and stare
(…)
Said he′s just like the rest of us so what's he doing in there
(…)
They hide in their movie theaters drinking juice-keeping tight
(…)
'Cause they′re certain about one thing that zoo′s no place to spend the
(…)
night
(…)
Just knocking around the zoo on a Thursday afternoon
(…)
There's bars on all the windows and they′re counting up the spoons
(…)
And if I'm feeling edgy there′s a chick who's paid to be my slave
(…)
But she′ll hit me with a needle if she thinks I'm trying to misbehave
Maintenant, le gardien essaie de me calmer.
(…)
Il dit que tout ira bien.
(…)
Mais je sais qu'il ne peut pas me tromper.
(…)
Parce que je le mets mal à l'aise, ouais
(…)
Et je le sens devenir nerveux.
(…)
Chaque fois que je fais un mouvement brusque
(…)
Oh, oh, oui, c'est vrai
(…)
Et je l'entends fêter ça.
(…)
Chaque fois que je me lève et que je quitte la pièce
(…)
J'ai dit que tous mes amis étaient venus me voir.
(…)
Ils me pointent du doigt et me fixent du regard.
(…)
Il a dit qu'il était comme nous tous.
(…)
Alors, que fait-il là ?
(…)
Maintenant, ils se cachent dans leur cinéma.
(…)
Boire du jus et rester serré
(…)
Qu'est-ce que cette lumière brillante, Monseigneur ?
(…)
Parce que je suis sûre d'une chose, chérie
(…)
Ce zoo n'est pas un endroit où passer la nuit, non, non
(…)
Je me promène juste dans le zoo
(…)
Un jeudi après-midi
(…)
Il a dit qu'il y avait des barreaux à toutes les fenêtres
(…)
Et ils comptent les cuillères, bébé
(…)
Et si je me sens d'humeur audacieuse
(…)
Il y a une fille qui est payée pour être mon esclave
(…)
Ouais, fais gaffe, connard
(…)
Mais elle me piquera avec une aiguille
(…)
Si elle pense que j'essaie de mal me comporter, ouais
(…)
