Translate to
no necesitas tener tu nombre en luces brillantes
You don′t need your name in bright lights
eres una estrella de rock
You're a rock star
y algún papel de aluminio con una pipa de vidrio
And some tin foil with a glass pipe
es tu guitarra ahora,si lo es
Is your guitar now yes it is
pequeña angela
Little Angela
sufre delirios
Suffers delusions
de estos momentos elevados
From these high times
ella ha estado limpia desde los 14
She′s been cleaning up since fourteen
en las Linea principal
On the main line
y el atractivo adicto moderno de su novio
And her hunky funky junky of a boyfriend
la introdujo en noches largas con su falda apretada
Got her on late nights with her skirt tight
ella es una cosa salvaje
Whoa she's a wild thing
dejando todo los balanceos
Oh letting it all swing
dios bendiga estos tiempos altos
God bless our high times
no sabes que anoche
Don't you know that last night
apareció la luz del día
Turned to daylight
y un minuto se volvió un día
And a minute, became a day
anoche
Last night
todos mis problemas
All my troubles
parecían tan lejos
Well they seemed so, so far away
buscando mí reflejo
Searching my reflection
para un vistazo de mí otro yo
For a glimpse of, another me
tengo que salir de todos estos momentos elevados
I′ve got to get away from all these high high times
por que estos momentos elevados, me están matando
′Cause these high times are killing me
Ahora, tiempos elevados, van y siguen
Now high times go on and on and on
tiempos elevados rockean tu mente
High times rock your mind yeah
este mundo de cristal retorcido
This twisted crystal kingdom
cuando vives tus nueve vidas
Where you live your nine lives
y tu cabeza gira
And your head spins
en ciclos purpuras
With purple cyclones
hechos de dexadrina
Made of dexadrine
y cuando el teléfono suena
And when the phone rings
piensas en cosas malas
You think bad things
pues estos son tiempos elevados elevados elevados elevados
Well these are high high high high times yeah
en cualquier calle trasera
In any back street
cuando tomas un asiento caliente
When you take a hot seat
asegurate de chequear tus tiempos de vuelo
Make sure check your flight times
oh ahora mama
Oh now mama
anoche
Last night
apareció la luz del día
Turned to daylight
y un minuto se volvió un día
And a minute, became a day
anoche
Last night
todos mis problemas
All my troubles
parecían tan lejos
Well they seemed so, so far away
buscando mi reflexión
Searching my reflecting
para un vistazo de mí otro yo
For a glimpse of, another me
tengo que salir de todos estos momentos elevados
I've got to get away from all these high high times
por que estos momentos elevados, me están matando
′Cause these high times are killing me
ahora sigo y sigi y sigo y sigi, tiempos elevados para rockear
Now on and on and on and on, high times to rock it, ma-
ahora desperdicia este tiempo
Now drop this time
la paranoia te destruirá
Paranoia will destroy ya
la paranoia te destruirá
Paranoia will destroy ya
la paranoia te destruirá
Paranoia will destroy ya
paranoia
Paranoia
paranoia
Paranoia
anoche
Last night
apareció la luz del día
Turned to daylight
y un minuto se volvió un día
And a minute, became a day
anoche
Last night
todos mis problemas
All my troubles
parecían tan lejos
Well they seemed so, so far away
buscando mí reflejo
Searching my reflection
por un vistazo, otro
For a glimpse of, another one
tengo que salir de todos estos momentos elevados
I've got to get away from all these high high times
por que estos momentos elevados, me están matando
′Cause these high times are killing me
la la la la
La la la la
Tiempos elevados
High times (oh yeah)
Tiempos elevados elecados
Yeah, high high times, yeah
anoche
Last night
apareció la luz del día
Turned to daylight
y un momento
And a moment
a medio mundo
Half a world away
el tiempo puede se valioso
Time can be so precious
cuando tiras tu vida a la basura
When you throw your life away
no puedo ayudarte
I can't help living it up
dejando todo mal
Letting it all go wrong
no puedo ayudarte
I can′t keep living this way
sabiendo que mi vida se ha ido
Knowing my life has gone
los chicos quieren rendirse
Kids wanna give it up
los chicos quieren rendirse
Kids wanna give it up
tiempo de dejar tu mente libre
Time to let your mind be free
buscando la eternidad
Searching for eternity
los chicos quieren rendirse
Kids wanna give it up
los chicos quieren rendirse
Kids wanna give it up
tiempo de dejar tu mente libre
Time to let your mind be free
buscando la eternidad
Searching for eternity
los chicos quieren rendirse
Kids wanna give it up
los chicos quieren rendirse
Kids wanna give it up
tiempo de dejar tu mente libre
Time to let your mind be free
buscando la eternidad
Searching for eternity
los chicos quieren rendirse
Kids wanna give it up
los chicos quieren rendirse, yeah, esta bien
Kids wanna give it up, yeah, alright
