All My Love to You French translation

Janet Jackson

Translate to

Pourquoi me fais-tu courir jour et nuit ?
Why do you have me running every night and day?
On fait l'amour et maintenant tu me dis que je ne peux pas rester
We make good love and then now you tell me I can′t stay
Je vis seule et j'ai besoin de quelqu'un qui rentre à la maison.
I live alone and I need someone to come home to
J'espère et je prie pour qu'un jour ce soit toi.
I hope and pray that someday that it will be you

Tout ce que je veux, c'est te donner, bébé, tout mon amour
All I wanna do is give, baby, all my love to you
Depuis que nous sommes seuls, je n'arrête pas de penser à toi.
Ever since we've been alone, I just can′t stop thinking of, of you

Rien ne pourrait me faire changer d'avis
Nothing could change my mind
Parce que j'aime la façon dont tu me serres fort et
'Cause I love the way you hold me tight and
C'était ma toute première fois
It was my very first time
Ta sécurité, j'en ai besoin chaque nuit
Your security, I need it every night
Je vais te donner tout mon amour
Gonna give all my love to you
Bébé, c'est ce que je vais faire
Baby, that's what I′m gonna do
Je vais te donner tout mon amour
Gonna give all my love to you
Bébé, c'est ce que je vais faire
Baby, that′s what I'm gonna do

Ne perds pas ton temps à me dire de ne pas venir.
Don′t waste your time telling me not to come around
Ton amour pour moi est le seul que j'aie trouvé.
Your love for me is the only one that I have found
N'essaie pas de te cacher et de m'ignorer, ça me rend fou
Don't try to hide and ignore me, it′s driving me crazy
Car je suis certaine que tu es mon premier amour et que je suis ta femme
'Cause I′m for sure you're my first love and I'm your lady

Tout ce que je veux, c'est te donner, bébé, tout mon amour
All I wanna do is give, baby, all my love to you
Depuis que nous sommes seuls, je n'arrête pas de penser à toi.
Ever since we′ve been alone, I just can′t stop thinking of, of you

Tu essaies de me faire changer d'avis
You're trying to change my mind
Ce n'est pas ainsi que j'avais prévu les choses et
It is not the way I planned it to be and
Cela fait très longtemps que tu ne m'as pas serré dans tes bras.
It′s been a very long time since you held me close
J'ai besoin que tu me croies.
I need you just believe
Je vais te donner tout mon amour
Gonna give all my love to you
Bébé, c'est ce que je vais faire
Baby, that's what I′m gonna do
Je vais te donner tout mon amour
Gonna give all my love to you
Bébé, c'est ce que je vais faire
Baby, that's what I′m gonna do

Rien ne me fera changer d'avis
Nothing will change my mind
Parce que j'aime la façon dont tu me serres fort et
'Cause I love the way you hold me tight and
C'était ma toute première fois
It was my very first time
Votre sécurité, maintenant
Your security, ow

Je vais te donner tout mon amour
Gonna give all my love to you
Bébé, c'est ce que je vais faire
Baby, that's what I′m gonna do
Je vais te donner tout mon amour
Gonna give all my love to you
Bébé, c'est ce que je vais faire
Baby, that′s what I'm gonna do
Je vais te donner tout mon amour
Gonna give all my love to you
Bébé, c'est ce que je vais faire
Baby, that′s what I'm gonna do
Je vais te donner tout mon amour
Gonna give all my love to you
Bébé, c'est ce que je vais faire
Baby, that′s what I'm gonna do

Je vais te donner tout mon amour
Gonna give all my love to you
Bébé, c'est ce que je vais faire
Baby, that′s what I'm gonna do
Je vais te donner tout mon amour
Gonna give all my love to you
Bébé, c'est ce que je vais faire
Baby, that's what I′m gonna do
Je vais te donner tout mon amour
Gonna give all my love to you
Bébé, c'est ce que je vais faire
Baby, that′s what I'm gonna do
Je vais te donner tout mon amour
Gonna give all my love to you
Bébé, c'est ce que je vais faire
Baby, that′s what I'm gonna do

Powered by musixmatch