Black Eagle Spanish translation

Janet Jackson

Translate to

Una vez que lo sabes
(Once you know
no puedes dejar de saberlo
You can′t not know)

No sabes sobre el águila negra
Do you know about the black eagle
Dejame contarte sobre el águila negra
Let me tell you about the black eagle
Fuerte y poderoso rey del cielo
Strong and powerful king of the sky
Protegiendo todas las cosas con sus ojos
Protecting all things with his watchful eyes
Criatura fiel al más alto.
Faithful creature to the most high
Que son las visiones que mantiene
What are the visions that he holds

Nunca lo sabrás
You never know
A menos que hayas estado ahí
Unless you've been there
Nunca lo sabrás
You never know
A menos que hayas estado ahí
Unless you′ve been there

Hermosa alma que no he conocido
Beautiful soul I haven't met
Una conexión espiritual que jamas olvidare
A spiritual connection I'll never forget
Tu preciosa vida
Your precious life
Increíble
Incredible
Compartiendo su amor que es para todos
Sharing his love that is meant for us all
Sal de las sombras hacia la luz
Come outtta the shadows into the light
Libre de imaginar el futuro que te gusta
Free to imagine the future you like
Elevándose por encima de todos tus límites.
Soaring above all of your boundaries
Si el dia llegara
Yes the day will come
Solo recuerda
Just remember when you′re overwhelmed
Sueña y toma algo de tiempo para amarte
Dream and take some time to love yourself
Creé que eres libre y haz lo que quieras
Believe you′re free to do whatever you want
No no mas espacio para el numero cuatro
No no more room number four

Nunca lo sabrás
You never know
A menos que hayas estado ahí
Unless you've been there

Canto esta cancion de amor para demostrar mi apoyo
I′m singing this love song to show my support
A las hermosas personas que han sido ignoradas
To the beautiful people who have been ignored
Con ojos ciegos y hombros frios atacandolos
With blind eyes and cold shoulders attacking them
Personas invisibles
Invisible people they won't let fit in
Abramos nuestros ojos a las verdaderas barreras
Let′s open our eyes to the true barriers
Las cosas estereotipicas son las peores
Stereotypical things are the worst
Párate cara a cara con la verdadera verdad fea.
Stand face to face with the real ugly truth
Como te sentirías si fueras tu?
How would you feel if that was you?
Porque toda vida importa
Because every life matters
Todos necesitamos hacerlo mejor
(We all need to do better)
Todos deberíamos intentar
So we all should try
Todos necesitamos hacerlo mejor
(We all need to do better)
Una sonrisa
A smile
Una palabra amable
A kind word
O extender una mano
Or extending a hand
Ayudando a alguien a sentirse humano de nuevo
Helping someone to feel human again
Si empezamos
If we never start
Podrias ser tu en la otra mano
It could be you on the other end

Nunca lo sabrás
You never know
Todos necesitamos hacerlo mejor
(We all need to do better)
Nunca lo sabrás
You never know
Todos necesitamos hacerlo mejor
(We all need to do better)
Nunca lo sabrás
You never know
No no
No no
Nunca lo sabrás
You never know

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch