Control Spanish translation

Janet Jackson

Translate to

Está es la historia sobre el control, mi control
This is a story about control, my control
Control de lo que digo, control de lo que hago
Control of what I say, control of what I do
Y esta vez, lo voy a hacer a mi manera
And this time I′m gonna do it my way
(…)
I hope you enjoy this as much as I do
(…)
Are we ready? I am
(…)
'Cause it′s all about control
(…)
And I've got lots of it

(…)
When I was 17
porque todo es sobre el control
I did what people told me, uh
Y tengo mucho de eso.
Did what my father said
(…)
And let my mother mold me
(…)
But that was a long ago, I'm in

Cuando tenía 17 años
(Control) never gonna stop
hice lo que la gente me dijo
(Control) to get what I want
Hice lo que mi padre dijo
(Control) I like to have a lot
Y dejé que mi mamá me moldeara
(Control) now I′m all grown up
Pero eso fue hace mucho tiempo estoy en
(…)

(Control) nunca se detendrá
First time I fell in love
(Control) para conseguir lo que quiero
I didn′t know what hit me
(Control) Me gusta tener mucho
So young and so naive
(Control) ahora soy todo un adulto
I thought it would be easy
(…)
Now I know I've got to take

La primera vez que me enamoré
(Control) now I′ve got a lot
No sabía lo que me iba a golpear
(Control) to get what I want
Tan joven y tan ingenua
(Control) nenver gonna stop
Pensé que sería fácil
(Control) now I'm all grown up
Ahora sé que tengo que tomar
(…)

(Control) ahora tengo mucho
Jam, ooh-ooh
(Control) para conseguir lo que quiero
Rebel, that′s right
(Control) nunca se detendrá
I'm on my own, I′ll call my own shots
(Control) ahora soy todo un adulto
Thank you

(…)
Got my own mind
Rebelde, asi es
I wanna make my own decisions
Estoy por mi cuenta, tomaré mis propias decisiones
When it has to do with my life, my life
Gracias
I wanna be the one in control

Tengo mi propia mente
So let me take you by the hand
Quiero hacer mis propias decisiones
And lead you on this dance
Cuando se trata de mi vida, mi vida
(Control) it's what I got
Quiero ser la única en control
Because I took a chance

Así que déjate llevarte de la mano
I don't wanna rule the world
Y te llevare en este baile.
Just wanna run my life, ooh
(Control) es lo que tengo
So make your life a little easier
Porque me arriesgué
When you get the chance, just take

No quiero gobernar el mundo
(Control, ooh, ooh) now I′ve got a lot, ooh
Sólo quiero manejar mi vida, ooh
(Control) to get what I want, ow
Así que has de tu vida algo más fácil
(Control) I′m never gonna stop
Cuando tengas la oportunidad, solo toma el
(Control) now I'm all grown up, ooh

(Control, ooh, ooh) ahora tengo mucho, ooh
Free at last
(Control) para conseguir lo que quiero, ay
Out here on my own
(Control) Nunca voy a parar
Ooh-ooh-ooh, yeah
(Control) ahora soy todo un adulto, ooh
Now control this, uh

Libre al fin
(Control) that′s right
Aquí por mi cuenta
(Control) career moves
Ooh, ooh, ooh si
(Control) I do what's right for me
Ahora controla esto, uh
(Control) and me wants to groove, is that okay?
(…)
Yeah, ooh, control

(Control) eso es correcto
I′ve got my own mind, ooh, baby
(Control) de movimientos profesionales
Yeah, yeah (yeah, yeah)
(Control) Hago lo que es correcto para mí.
I've got my own mind
(Y yo quiero bailar, ¿está eso bien?)
Wanna make my own decisions
Si, ooh, control
When it has to do with my life
(…)
I wanna be the one in control

Tengo mi propia mente, baby
Hop to it, I′m in control
si, si, si, si
And I love it, that's right

Quiero tomar mis propias decisiones
(Control) now I've got a lot
Cuando tiene que ver con mi vida
(Control) now I′m all grown up, ah
Quiero ser la única en control
(…)

(…)
I′m in control, uh
Y me encanta, así es.
I'm in control, ah
(…)
I′m in control, uh
(…)
Don't make me lose it

(Control) ahora tengo mucho
(…)
(Control) ahora ya soy todo un adulto, ah
(…)

Estoy en control, uh
(…)
Estoy en control, ah
(…)
Estoy en control, uh
(…)
No me hagas perderlo
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch