Translate to
Essa é uma história sobre controle,meu controle
This is a story about control, my control
Controle sobre o que eu falo,controle sobre o que eu faço
Control of what I say, control of what I do
E dessa vez eu vou fazer do meu jeito
And this time I′m gonna do it my way
Eu espero que você aproveite isso mais do que eu
I hope you enjoy this as much as I do
Você está pronto? Eu estou
Are we ready? I am
Porque é tudo sobre controle
'Cause it′s all about control
E eu tenho muito disso
And I've got lots of it
Quando eu tinha 17 anos
When I was 17
Eu fiz o que as pessoas me disseram
I did what people told me, uh
Fiz o que meu pai me disse
Did what my father said
E deixei minha mãe me moldar
And let my mother mold me
Mas isso foi há muito tempo,eu estou no
But that was a long ago, I'm in
(Controle) nunca vai parar
(Control) never gonna stop
(Controle) para conseguir o que quero
(Control) to get what I want
(Controle) Eu gosto de ter muito
(Control) I like to have a lot
(Controle) agora estou crescido
(Control) now I′m all grown up
A primeira vez que me apaixonei
First time I fell in love
Eu não sabia o que me atingiria
I didn′t know what hit me
Tão nova e tão ingênua
So young and so naive
Eu pensei que seria fácil
I thought it would be easy
Agora eu sei que tenho que levar
Now I know I've got to take
(Controle) agora eu tenho muito
(Control) now I′ve got a lot
(Controle) para conseguir o que quero
(Control) to get what I want
(Controle) nunca vou parar
(Control) nenver gonna stop
(Controle) agora estou crescido
(Control) now I'm all grown up
Ritmo. Ooh, ooh
Jam, ooh-ooh
Rebelde,isso mesmo
Rebel, that′s right
Estou comigo mesma, eu faço o que eu quero
I'm on my own, I′ll call my own shots
Obrigada
Thank you
Tenho minha própria mente
Got my own mind
Eu quero tomar minhas próprias decisões
I wanna make my own decisions
O que farei com minha vida, minha vida
When it has to do with my life, my life
Eu quero ser a única no controle
I wanna be the one in control
Então me deixe pegar você pela mão
So let me take you by the hand
E te guiar nessa dança
And lead you on this dance
(Controle) é o que eu tenho
(Control) it's what I got
Porque eu peguei a chance
Because I took a chance
Eu não quero comandar o mundo
I don't wanna rule the world
Eu quero apenas viver minha vida, ooh
Just wanna run my life, ooh
Então faça sua vida um pouco mais fácil
So make your life a little easier
Quando quiser uma chance,apenas pegue
When you get the chance, just take
(Controle, ooh, ooh) agora eu tenho muito, ooh
(Control, ooh, ooh) now I′ve got a lot, ooh
(Controle) para conseguir o que eu quero, ow
(Control) to get what I want, ow
(Controle) Eu nunca vou parar
(Control) I′m never gonna stop
(Controle) agora estou crescido, ooh
(Control) now I'm all grown up, ooh
Finalmente livre
Free at last
Sozinha aqui
Out here on my own
Ooh,ooh,ooh yeah
Ooh-ooh-ooh, yeah
Agora controlo isso,uh
Now control this, uh
(Controle) isso mesmo
(Control) that′s right
(Controle) movimentos de carreira
(Control) career moves
(Controle) Eu faço o que é certo para mim
(Control) I do what's right for me
(E eu quero o ritmo, tudo bem?)
(Control) and me wants to groove, is that okay?
Yeah,ooh,controle
Yeah, ooh, control
Eu tenho minha própria mente,ooh,baby
I′ve got my own mind, ooh, baby
Yeah,yeah,yeah,yeah
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Eu tenho minha própria mente
I've got my own mind
Quero tomar minhas próprias decisões
Wanna make my own decisions
Quando tem haver com minha vida
When it has to do with my life
Eu quero ser a única no controle
I wanna be the one in control
Pule isso,eu estou no controle
Hop to it, I′m in control
E eu adoro isso, é isso mesmo
And I love it, that's right
(Controle) agora eu tenho muito
(Control) now I've got a lot
(Controle) agora estou crescido, ah
(Control) now I′m all grown up, ah
Eu estou no controle,uh
I′m in control, uh
Eu estou no controle,ah
I'm in control, ah
Eu estou no controle,uh
I′m in control, uh
Não me faça perder isso
Don't make me lose it
