Translate to
Euh
Uh
Alors que je passais
As I was walkin′ by
Je t'ai vu debout avec un sourire
Saw you standin' there with a smile
Tu as l'air timide tu as attiré mon attention
Lookin′ shy you caught my eye
J'ai pensé que tu voudrais t'accrocher un moment
Thought you'd want to hang for a while
Eh bien, j'aimerais être avec toi
Well, I'd like to be with you
Et tu sais que c'est vendredi aussi
And you know it′s Friday too
J'espère que tu trouveras le temps ce week-end
I hope you can find the time this weekend
Pour se détendre et se détendre
To relax and unwind
Mon esprit est fatigué
My mind′s tired
Travaillé si dur toute la semaine
I've worked so hard all week
Ooh-ooh, toute la semaine
Ooh-ooh, all week
J'ai encaissé mon chèque, je suis prêt à partir
Cashed my check, I′m ready to go
Je te le promets, je te montrerai un si bon temps
I promise you, I'll show you such a good time
Viens bébé, allons-y
Come on baby, let′s get away
Sauvons vos ennuis pour un autre jour
Let's save our troubles for another day
Venez avec moi, nous l'avons fait
Come go with me, we′ve got it made
Laisse moi t'emmener faire une escapade
Let me take you on an escapade
Allons-y
Let's go
Escapade
Es-ca-pade
Nous passerons un bon moment
We'll have a good time
Escapade
Es-ca-pade
Laissez vos soucis derrière vous
Leave your worries behind
Escapade
Es-ca-pade
Eh bien, tu pourrais être à moi
Well you could be mine
Escapade, une escapade
Es-ca-pade (An escapade)
Alors ne te retiens pas
So don′t hold back
Passez juste un bon moment
Just have a good time
(Yeah Yeah)
(Yeah-yeah)
Nous établirons les règles
We′ll make the rules up
Au fur et à mesure
As we go along
Et les briser tous
And break them all
Si nous ne nous amusons pas
If we're not havin′ fun
Allez bébé, partons (Ooh-ooh)
Come on baby, let's get away (Ooh-ooh)
Sauvons vos ennuis pour un autre jour
Let′s save our troubles for another day (Ooh-ooh)
Venez avec moi, nous l'avons fait
Come go with me, we've got it made (Ooh-ooh)
Laisse-moi t'emmener en escapade (En escapade, bébé)
Let me take you on an escapade (On an escapade, baby)
Allez bébé, partons (Ooh-ooh)
Come on baby, let′s get away (Ooh-ooh)
Sauvons vos ennuis pour un autre jour
Let's save our troubles for another day (Ooh-ooh)
Venez avec moi, nous l'avons fait
Come go with me, we've got it made (Ooh-ooh)
Laisse moi t'emmener faire une escapade
Let me take you on an escapade
Allons-y
Let′s go
Minneapolis
Minneapolis
Allez
Come on
Escapade
Es-ca-pade
Nous passerons un bon moment
We′ll have a good time
Escapade
Es-ca-pade
Laissez vos soucis derrière vous
Leave your worries behind
Escapade
Es-ca-pade
Eh bien, tu pourrais être à moi
Well you could be mine
Escapade, une escapade
Es-ca-pade (An escapade)
Mon esprit est fatigué, j'ai travaillé si dur toute la semaine
My mind's tired, I′ve worked so hard all (Ooh-ooh)
J'ai travaillé si dur toute la semaine (Ooh-ooh, toute la semaine)
Worked so hard all week (Ooh-ooh, all week)
Je viens d'être payé, nous l'avons fait prêt à partir
I just got paid, we've got it made, ready to go
Je te le promets, je te montrerai un si bon temps
I promise you, I′ll show you such a good time
Allez bébé, partons (Bébé viens maintenant)
Come on baby, let's get away (Baby come on now)
Gardons nos ennuis pour un autre jour (Gardons-le pour un autre jour)
Let′s save our troubles for another day (Save it for another day)
Viens avec moi, nous l'avons fait (Bébé, viens, ouais)
Come go with me, we've got it made (Baby come on, yeah)
Laisse-moi t'emmener en escapade (En esacapade)
Let me take you on an escapade (On an esacapade)
Allez bébé, partons (Bébé viens maintenant)
Come on baby, let's get away (Baby come on now)
Gardons nos ennuis pour un autre jour (Gardons-le pour un autre jour)
Let′s save our troubles for another day (Save it for another day)
Venez avec moi, nous l'avons fait (Allez escapade)
Come go with me, we′ve got it made (Go escapade)
Laisse moi t'emmener faire une escapade
Let me take you on an escapade
Allons-y
Let's go
Allez bébé, partons (Ooh-ooh)
Come on baby, let′s get away (Ooh-ooh)
Sauvons vos ennuis pour un autre jour
Let's save our troubles for another day (Ooh-ooh)
Venez avec moi, nous l'avons fait
Come go with me, we′ve got it made (Ooh-ooh)
Laisse moi t'emmener faire une escapade
Let me take you on an escapade
Sur une escapade, bébé
On an escapade, baby
