Translate to
Sentada aqui, olhando para o seu rosto
Sittin′ over here, starin' in your face
Com luxúria em meus olhos, você certamente não dá a mínima
With lust in my eyes, sure don′t give a damn
E não sabe que tenho desejado você em minhas fantasias
And ya don't know that I've been dreamin′ of ya in my fantasy
E você nunca olhou para mim
Never once you looked at me
Nem ao menos percebe que eu estive esperando você para satisfazer minhas necessidades
Don′t even realize that I'm wantin′ you to fulfill my needs?
Pense o que quiser, deixe sua mente livre
Think what you want, let your mind free
Corra livre para um lugar onde ninguém se atreveria a ir
Run free to a place no one dares to
Quantas noites eu deitei na cama, excitada pensando em você
How many nights I've laid in bed excited over you?
Eu fechei meus olhos e nos imaginei de cem maneiras diferentes
I′ve closed my eyes and thought of us a hundred different ways
Eu cheguei lá tantas vezes
I've gotten there so many times
Eu me pergunto, e quanto a você?
I wonder how ′bout you
Dia e noite, noite e dia, tudo o que tenho para dizer é
Day and night, night and day, all I've got to say is:
Se eu fosse sua garota, oh, as coisas que eu faria pra você
If I was your girl, oh the things I'd do to you
Eu te faria chamar pelo meu nome e te perguntaria a quem ele pertence
I′d make you call out my name, I′d ask who it belongs to
Se eu fosse sua mulher, as coisas que eu faria com você
If I was your woman, the things I'd do to you
Mas eu não sou, então eu não posso e não farei, mas se eu fosse sua garota
But I′m not, so I can't, then I won′t, but if I was your girl
Permita-me algum dia brincar com sua mente
Allow me some time to play with your mind
E você vai chegar lá de novo e de novo
And you'll get there again and again
Feche seus olhos e imagine meu corpo nu
Close your eyes and imagine my body undressed
Não tenha pressa por que nós temos a noite toda, ooh
Take your time ′cause we've got all night, ooh
Você cresce assim que toca minha coxas
You on the rise as you're touchin′ my thighs
E me conte o que você quer, se você gostar, eu vou
And let me know what you like, if you like I′ll go
Para baixo, para baixo, para ba-baixo, baixo
Down, down, down, down, da-, down, down
Eu vou te colocar na minha mão e talvez
I'll hold you in my hand and maybe
É tão bom ter seu sexo contra meus lábios, amor
Your smooth and shiny feels so good against my lips, sugar
Te quero tanto
I want you so bad
Posso sentir seu amor agora mesmo, amor
I can taste your love right now, baby
Dia e noite, noite e dia
Day and night, night and day
Tudo o que tenho a dizer é
All I′ve got to say is:
Se eu fosse sua garota, oh, as coisas que eu faria pra você
If I was your girl, oh the things I'd do to you
Eu te faria chamar pelo meu nome e te perguntaria a quem ele pertence
I′d make you call out my name, I'd ask who it belongs to
Se eu fosse sua mulher, as coisas que eu faria com você
If I was your woman, the things I′d do to you
Mas eu não sou, então eu não posso e não farei, mas se eu fosse sua garota
But I'm not, so I can't, then I won′t, but if I was your girl
Se eu fosse sua garota, oh, as coisas que eu faria pra você
If I was your girl, oh the things I′d do to you
Eu te faria chamar pelo meu nome e te perguntaria a quem ele pertence
I'd make you call out my name, I′d ask who it belongs to
Se eu fosse sua mulher, as coisas que eu faria com você
If I was your woman, the things I'd do to you
Mas eu não sou, então eu não posso e não farei, mas se eu fosse sua garota
But I′m not, so I can't, then I won′t, but if I was your girl
Eu deitei na cama excitada pensando sobre você
I've laid in bed excited over you
Cem maneiras diferentes
One hundred different ways
Eu pensei em muitas, muitas
I've thought of many, many
Tudo o que eu quero dizer é
All I want to say is:
Se eu fosse sua garota, oh, as coisas que eu faria pra você
If I was your girl, oh the things I′d do to you
Eu te faria chamar pelo meu nome e te perguntaria a quem ele pertence
I′d make you call out my name, I'd ask who it belongs to
Se eu fosse sua mulher, as coisas que eu faria com você
If I was your woman, the things I′d do to you
Mas eu não sou, então eu não posso e não farei, mas se eu fosse sua garota
But I'm not, so I can′t, then I won't, but if I was your girl
Se eu fosse sua garota, oh, as coisas que eu faria pra você
If I was your girl, oh the things I′d do to you
Eu te faria chamar pelo meu nome e te perguntaria a quem ele pertence
I'd make you call out my name, I'd ask who it belongs to
Se eu fosse sua mulher, as coisas que eu faria com você
If I was your woman, the things I′d do to you
Mas eu não sou, então eu não posso e não farei, mas se eu fosse sua garota
But I′m not, so I can't, then I won′t, but if I was your girl
Se eu fosse sua garota, oh, as coisas que eu faria pra você
If I was your girl, oh the things I'd do to you
Eu te faria chamar pelo meu nome e te perguntaria a quem ele pertence
I′d make you call out my name, I'd ask who it belongs to
Se eu fosse sua mulher, as coisas que eu faria com você
If I was your woman, the things I′d do to you
Mas eu não sou
But I'm not!
