Truth Spanish translation

Janet Jackson

Translate to

¿Como llegué aqui?
How did I get here?
Creo que sé lo que hice
Think I know what I did
Siempre trabajé muy duro
Always worked real hard
Tal vez me perdí algo
Maybe I missed something
no me gusta señalar con el dedo
I′m not into pointing fingers
Mostrando quién tiene razón o quién está equivocado
Showing who's right or wrong
Solo quiero mantenerlo real
I just wanna keep it real
Porque tal vez lo estaba haciendo bien por mi cuenta
Cause maybe I was doin′ fine on my own

Escucha, yo tenía una carrera antes, ¿ahora no?
Listen, I had a career before, now didn't I?
Antes tenía muchos amigos, ¿ahora no?
I had lots of friends before, now didn't I?
Y antes tenía mis fans, ¿ahora no?
And I had my fans before, now didn′t I?
Y yo tenía mi familia antes, ¿ahora no?
And I had my family before, now didn′t I?

Adivina sin ti
Guess without you
mi pequeña vida no era nada
My little life was nothing
Pero no te preocupes
But don't sweat it
Digamos que no estamos de acuerdo
Let′s say we disagree so
Discutir no es causa necesaria
Arguing ain't necessary cause
A ambos nos queda toda la vida por vivir
We both have our whole lives left to live
Ambos estamos consumidos por los celos
We′re both consumed with jealousy
Pero la verdad puede haceros libres
But the truth can set you free

No actúes como si no supieras la verdad.
Don't act like you don′t know the truth
(Sí)
(Yeah)
(Porque en el fondo de tu corazón lo haces)
Cause deep down in your heart you do
(Sí)
(Yeah)
(Déjalo ir, ooh niño)
Let it go, ooh child
(Las cosas van a ser más fáciles)
Things are gonna get easier
Ooh niña, las cosas serán brillantes porque
Ooh child, thing will be bright 'cause
La verdad os hará libres
Truth will set you free

La conversación es profunda
Conversation's deep
Cuando hablas contigo mismo
When you talk to yourself
No hay manera de hacer trampa
There′s no way to cheat
Porque sabes que no puedes ser nadie más
′Cause you know you can't be no one else
No se tropezará con la decepción
Won′t trip out on disappointment
Porque el fracaso no soy yo
'Cause failure is just not me
Todavía tengo que hacer mi trabajo
Still I gotta do my job
Porque sabes que mi espectáculo no puede continuar sin mí
′Cause you know my show can't go on without me

Escucha, yo tenía una carrera antes, ¿ahora no?
Listen in, I had a career before, now didn′t I?
Agotado del mundo antes, ahora ¿no?
Sold out from the world before, now didn't I?
Tuve algunos éxitos antes, ¿ahora no?
I had a few hits before, now didn't I?
Y bailé hasta que me dolieron los pies, ¿no?
And danced until my feet were sore, now didn′t I?

Adivina sin ti
Guess without you
Oh, mi pequeña vida no era nada
Oh, my little life was nothing
Pero no te preocupes
But don′t sweat it
Digamos que no estamos de acuerdo
Let's say we disagree so
Discutir no es causa necesaria
Arguing ain′t necessary cause
A ambos nos queda toda la vida por vivir
We both have our whole lives left to live
Ambos estamos consumidos por los celos
We're both consumed with jealousy
Sí, pero la verdad puede liberarte
Yeah, but the truth can set you free

No actúes como si no supieras la verdad.
Don′t act like you don't know the truth
(Sí)
(Yeah)
(Porque en el fondo de tu corazón lo haces)
Cause deep down in your heart you do
(Sí)
(Yeah)
(Déjalo ir, ooh niño)
Let it go, ooh child
(Las cosas van a ser más fáciles)
Things are gonna get easier
Ooh niño, las cosas serán brillantes porque
Ooh child, things will be bright ′cause
La verdad os hará libres
Truth will set you free

Es difícil de creer
It's hard to believe
El amor entre nosotros ha terminado
The love between us is over
Es triste pensar que no pudimos resolverlo
It's sad to think we couldn′t work it out
Pero cuanto essuficiente para pagar este error
But how much is enough to pay for this mistake
Espero que tu amor fuera sincero
Hope your love was sincere

No actúes como si no supieras la verdad.
Don′t act like you don't know the truth
(No actúes como si no supieras la verdad, nena)
(Don′t act like you don't know the truth, baby)
(Porque en el fondo de tu corazón lo haces)
′Cause deep down in your heart you do
(Porque en el fondo de tu corazón lo haces)
('Cause deep down in your heart you do)
(Déjalo ir, ooh niño)
Let it go, ooh child
(Déjalo ir, ooh niño)
(Let it go, ooh child)
(Las cosas van a ser más fáciles)
Things are gonna get easier
(Las cosas van a ser más fáciles)
(Things are gonna get easier)
Ooh niño, las cosas serán brillantes porque
Ooh child things will be bright ′cause
(Oooh)
(Oooh)
La verdad os hará libres
Truth will set you free

No actúes como si no supieras la verdad, sí
Don't act like you don't know the truth, yeah
(Oooh, sí)
(Oooh, yeah)
(Porque en el fondo de tu corazón lo haces)
′Cause deep down in your heart you do
(Oh, sí)
(Ooh, yeah)
(Déjalo ir, ooh niño)
Let it go, ooh child
(Oh, sí)
(Ooh, yeah)
(Las cosas van a ser más fáciles)
Things are gonna get easier
(Si, si, si)
(Yeah, yeah, yeah)
(Oooh)
(Oooh)

¿Sabes la verdad?
Do you know the truth?
(Verdad)
(Truth)
Sentirlo
Feel it
(Sí)
(Yeah)
Vívelo
Live it
(Vívelo, sí)
(Live it, yeah)
¿Sabes la verdad?
Do you know the truth?
(Verdad)
(Truth)
Confía en ello
Trust it
(Sí)
(Yeah)
Créelo
Believe it
(Sí)
(Yeah)
¿Sabes la verdad?
Do you know the truth?
(Verdad)
(Truth)
Lo quieres
You want it
(Sí)
(Yeah)
Te encantó
You loved it
(Sí)
(Yeah)
¿Sabes la verdad?
Do you know truth?
(Verdad)
(Truth)
Encuéntralo
Find it
(Sí)
(Yeah)
Abrázalo
Embrace it
(Sí)
(Yeah)
Y nunca dejar ir
And never let go
(Sí)
(Yeah)
(Sí)
(Yeah)
(Sí)
(Yeah)
La verdad te hizo libre
Truth set you free
(Sí)
(Yeah)
(Sí)
(Yeah)
(Sí)
(Yeah)
La verdad te hizo libre
Truth set you free
(Sí)
(Yeah)
(Sí)
(Yeah)
(Sí)
(Yeah)
(Sí)
(Yeah)
La verdad te hizo libre
Truth set you free

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch