You Portuguese translation

Janet Jackson

Translate to

Aqui estou diante de você, dizendo verdades e não as suas velhas mentiras
Here I am in your face, telling truths and not your old lies
Parece pra mim que você se importa e eu sei que você está correndo fora do tempo
Seems to me that you care and I know that you′re running out of time
Vejo que você não pode escapar, eu estarei aqui novamente e para sempre
See you can't get away, I′ll be here forever and again
Sussurrando no seu ouvido, acredite pois você sabe que não pode vencer
Whispering in your ear, do believe 'cause you know you cannot win

Gastou boa parte da sua vida fingindo não ser
Spent most your life pretending not to be
Quem você é, mas aquele que você escolheu ser
The one you are but who you choose to see
Aprendeu a viver em seu mundo fictício
Learned to survive in your fictitious world
Será que o que eles pensam de você determina o seu valor?
Does what they think of you determine your worth?
Se especial é o que você se sente quando está com eles
If special's what you feel when you′re with them
Levado embora, você se sente menos de novo
Taken away you feel less than again

Tudo bem, você tem que dizer o que disse, você tem que dizer o que quer dizer
That′s right, you gotta mean what you say, you gotta say what you mean
Tentando agradar a todos, sacrifica suas próprias necessidades
Trying to please everyone, sacrifice your own needs
Verifique no espelho meu amigo, mentiras não serão ditas depois
Check in the mirror my friend, no lies will be told then
Apontando o dedo novamente, você não pode culpar ninguém além de você
Pointing the finger again, you can't blame nobody but you

Você tem que dizer o que disse, você tem que dizer o que quer dizer
You gotta mean what you say, you gotta say what you mean
Tentando agradar a todos, sacrifica suas próprias necessidades
Trying to please everyone, sacrifice your own needs
Verifique no espelho meu amigo, mentiras não serão ditas depois
Check in the mirror my friend, no lies will be told then
Apontando o dedo novamente, você não pode culpar ninguém além de você
Pointing the finger again, you can′t blame nobody but you

Há um sentimento aí dentro, não, você não pode mudá-lo imediatamente
There's a feeling inside, no, you cannot change it right away
Tem que tentar e com o tempo ele começará a ir embora
Gotta make a try and with time it will start to go away
Eu estarei aqui quando você precisar, aquele que senta e chora
I′ll be there when you need that one to sit and cry to
Por que eu sou o "você" que você se esqueceu, a única para quem você não pode mentir
'Cause I′m the you you forgot, the only one you know you cannot lie to

Você ficará amargurado se não mudar suas maneiras
Bitter you'll be if you don't change your ways
Quando você se odeia, você odeia todos naquele dia
When you hate you you hate everyone that day
Solte essa criança assustada que nasceu aí dentro
Unleash this scared child that you′ve grown into
Você não pode se esconder de você, não pode se esconder de você
You cannot run for you can′t hide from you, can't hide from you

Tudo bem, você tem que dizer o que disse, você tem que dizer o que quer dizer
That′s right, you gotta mean what you say, you gotta say what you mean
Tentando agradar a todos, sacrifica suas próprias necessidades
Trying to please everyone, sacrifice your own needs
Verifique no espelho meu amigo, mentiras não serão ditas depois
Check in the mirror my friend, no lies will be told then
Apontando o dedo novamente, você não pode culpar ninguém além de você
Pointing the finger again, you can't blame nobody but you

Você tem que dizer o que disse, você tem que dizer o que quer dizer
You gotta mean what you say, you gotta say what you mean
Tentando agradar a todos, sacrifica suas próprias necessidades
Trying to please everyone, sacrifice your own needs
Verifique no espelho meu amigo, mentiras não serão ditas depois
Check in the mirror my friend, no lies will be told then
Apontando o dedo novamente, você não pode culpar ninguém além de você
Pointing the finger again, you can′t blame nobody but you

Você tem que dizer o que disse, você tem que dizer o que quer dizer
You gotta mean what you say, you gotta say what you mean
Tentando agradar a todos, sacrifica suas próprias necessidades
Trying to please everyone, sacrifice your own needs
Verifique no espelho meu amigo, mentiras não serão ditas depois
Check in the mirror my friend, no lies will be told then
Apontando o dedo novamente, você não pode culpar ninguém além de você
Pointing the finger again, you can't blame nobody but you

(…)
E-C-N-E-I-C-S-N-O-C
Você não pode culpar ninguém além de você
You can′t blame nobody but you
(…)
E-C-N-E-I-C-S-N-O-C
(…)
You can't blame nobody but you
(…)
E-C-N-E-I-C-S-N-O-C
(…)
You can't blame nobody
(…)
E-C-N-E-I-C-S-N-O-C
(…)
Oh that′s right

Você não pode culpar ninguém além de você
You gotta mean what you say, you gotta say what you mean
(…)
Trying to please everyone, sacrifice your own needs
(…)
Check in the mirror my friend, no lies will be told then
(…)
Pointing the finger again, you can′t blame nobody but you

Você não pode culpar ninguém
You gotta mean what you say, you gotta say what you mean
(…)
Trying to please everyone, sacrifice your own needs
(…)
Check in the mirror my friend, no lies will be told then
(…)
Pointing the finger again, you can't blame nobody but you

Oh, tudo bem
You can′t blame nobody but you
(…)
You can't blame nobody but you

Você tem que dizer o que disse, você tem que dizer o que quer dizer
You gotta mean what you say, you gotta say what you mean
Tentando agradar a todos, sacrifica suas próprias necessidades
Trying to please everyone, sacrifice your own needs
Verifique no espelho meu amigo, mentiras não serão ditas depois
Check in the mirror my friend, no lies will be told then
Apontando o dedo novamente, você não pode culpar ninguém além de você
Pointing the finger again, you can′t blame nobody but you

Você tem que dizer o que disse, você tem que dizer o que quer dizer
(…)
Tentando agradar a todos, sacrifica suas próprias necessidades
(…)
Verifique no espelho meu amigo, mentiras não serão ditas depois
(…)
Apontando o dedo novamente, você não pode culpar ninguém além de você
(…)

Você não pode culpar ninguém além de você
(…)
Você não pode culpar ninguém além de você
(…)

Você tem que dizer o que disse, você tem que dizer o que quer dizer
(…)
Tentando agradar a todos, sacrifica suas próprias necessidades
(…)
Verifique no espelho meu amigo, mentiras não serão ditas depois
(…)
Apontando o dedo novamente, você não pode culpar ninguém além de você
(…)

Powered by musixmatch