Translate to

La lucidité est venue lentement
Lucidity came slowly
Je me suis réveillé de rêves de dénouer un grand nœud
I awoke from dreams of untying a great knot
Il démêlé comme une tresse dans ce qui semblait être
It unraveled like a braid into what seemed were
Des milliers de brins séparés de ligne de pêche
Thousands of separate strands of fishing line
Attaché à un comportement grossier, il coulait
Attached to coarse behavior, it flowed
Un calme, il a exhorté, quoi d'autre est ici?
A calm, it urged, what else is here?

Qu'est-ce que ça fait d'être au centre de la magie
How′s it feel to be at the center of magic
S'attarder dans les tons et les mots ?
To linger in tones and words?
J'ai ouvert les vannes et je n'ai pas trouvé d'eau
I opened the floodgates and found no water
Pas de courant, rivière, pas rapide
No current, no river, no rush
Qu'est-ce que ça fait d'être au sommet de ta puissance
How's it feel to stand at the height of your powers
Pour captiver tous les cœurs ?
To captivate every heart?
Projeter vos visions à des étrangers qui le ressentent
Projecting your visions to strangers who feel it
Qui écoutent s'attarder sur chaque mot
Who listen to linger on every word

Ah c'est urgent
Oh, it′s a rush
Ah c'est urgent
Oh, it's a rush

Seul, j'ai l'impression de mourir
But alone, it feels like dying
Seul, je le sens vraiment
All alone, I feel so much
Je veux que mon offre courtise, se calme, soit claire, pour finir
I want my offering to woo, to calm, to clear, to solve
Mais quand l'offre est arrivée
But the only offering that comes
c'est comme appeler, crier, il n'y a rien ici
It calls, it screams, there's nothing here

Qu'est-ce que ça fait d'être au centre de la magie
How′s it feel to be at the center of magic
S'attarder dans les tons et les mots ?
To linger in tones and words?
J'ai ouvert les vannes et je n'ai pas trouvé d'eau
I opened the floodgates and found no water
Pas de courant, rivière, pas rapide
No current, no river, no rush
Qu'est-ce que ça fait d'être au sommet de ta puissance
How′s it feel to stand at the height of your powers
Pour captiver tous les cœurs ?
To captivate every heart?
Projeter vos visions à des étrangers qui le ressentent
Projecting your visions to strangers who feel it
Qui écoutent s'attarder sur chaque mot
Who listen to linger on every word

Ah c'est urgent
Oh, it's a rush
Ah c'est urgent
Oh, it′s a rush

Powered by musixmatch