Translate to

J'ai essayé, j'ai essayé de me souvenir
Tried, tried to recall
Souvenirs de pêches, du soleil sur ma nuque
Memories of peaches, the sun on my neck
Et je suppose que sans toi, je m'attacherais aussi
And I guess without you, I would attach myself too
Sans grande discrétion quant à qui
Without much discretion of who

J'ai donc dû
So I had to
Éloignez-vous très loin de vous
Move a great distance from you
Traverser une mer, te séparer de moi
Cross a sea, keep you from me
Éloignez-vous très loin de vous
Move a great distance from you
Traverser une mer, te séparer de moi
Cross a sea, keep you from me

Alors dis, dis ce que tu veux
So say, say what you want
Faites le plein de fiction, déformez la vérité
Dose up on fiction, disfigure the truth
Tandis que je marche, la vie bat sur
While I walk, life beating on
Un amour qui s'arrête brusquement, un amour qui manque cruellement aux autres
Aching for others with love that stops short

Un amour qui doit
A love that has to
Éloignez-vous très loin de vous
Move a great distance from you
Traverser une mer, te séparer de moi
Cross a sea, keep you from me
Éloignez-vous très loin de vous
Move a great distance from you
Traverser une mer, te séparer de moi
Cross a sea, keep you from me

Powered by musixmatch