Translate to
That which you give me
Eso que tú me das
It's much more than I asked for.
Es mucho más de lo que pido
Everything you give me
Todo lo que me das
That's what I need right now
Es lo que ahora necesito
That which you give me
Eso que tú me das
I don't think he deserves it
No creo lo tenga merecido
Everything you give me
Todo lo que me das
I will always be grateful to you.
Te estaré siempre agradecido
So thank you for being here
Así que gracias por estar
Thank you for your friendship and your company.
Por tu amistad y tu compañía
You are the best
Eres lo, lo mejor
That life has given me
Que me ha dado la vida
For everything I received
Por todo lo que recibí
Being here is worth it
Estar aquí vale la pena
Thanks to you I continued
Gracias a ti seguí
Rowing against the tide
Remando contra la marea
With everything I received
Con todo lo que recibí
Now I know I'm not alone
Ahora sé que no estoy solo
Now I have you
Ahora te tengo a ti
My friend, my treasure
Amigo mío, mi tesoro
So thank you for being here
Así que gracias por estar
Thank you for your friendship and your company.
Por tu amistad y tu compañía
You are the best
Eres lo, lo mejor
That life has given me
Que me ha dado la vida
I'm going to give you everything
Todo te lo voy a dar
For your quality, for your joy
Por tu calidad, por tu alegría
You helped me recover
Me ayudaste a remontar
To improve myself every day
A superarme día a día
I'm going to give you everything
Todo te lo voy a dar
You were my best medicine
Fuiste mi mejor medicina
I will give you everything
Todo te lo daré
Whatever it is, whatever you ask for.
Sea lo que sea, lo que pidas
And that's what you give me
Y eso que tú me das
It's much more
Es mucho más
It's much more
Es mucho más
What I never asked you for
De lo que yo nunca te he pedido
Everything you give me
Todo lo que me das
It's much more
Es mucho más
It's much more
Es mucho más
What I have never deserved
De lo que yo nunca he merecido
That which you give me
Eso que tú me das
That which you give me
Eso que tú me das
