Absolutely Zero Portuguese translation

Jason Mraz

Translate to

Você
You
Você era um amigo
You were a friend
Você era um amigo meu
You were a friend of mine
Eu deixei você passar a noite
I let you spend the night
Você vê, foi minha culpa
You see, it was my fault
Claro que foi minha
Of course, it was mine

Eu estou trabalhando demais
I′m too hard at work
Você já ouviu algo mais absurdo em sua vida?
Have you ever heard of anything so absurd ever in your life?
Desculpe por ter desperdiçado seu tempo
I'm sorry for wasting your time

Quem sou eu pra dizer que esta situação não é ótima?
Who am I to say that this situation isn′t great?
É meu trabalho aproveitar o máximo que puder disto
When it's my job to make the most of it
Lógico que eu não pude adivinhar que isso aconteceria comigo
Of course, I didn't know that it would happen to me
não tão fácil
Not that easy

Ei, o que foi que você disse?
Hey, what′s that you say?
Você não me culpa por algo tão bom
You′re not blaming me for anything
Mas,eu não me magoo tão fácil
Well, that's great, but I don′t break that easy
isso vai desaparecer?
Does it fade away?

Por isso eu... Eu me desculpo agora
So, that's why I′m, I'm apologizing now
Para lhe dizer que pensei que pudéssemos fazê-lo
For telling you I thought that we could make it
Eu simplesmente não me canso
I just don′t get enough
Para acreditar que nós dois mudamos
To believe that we've both changed

Veja quem sou eu para dizer que esta situação não é excelente?
See, who am I to say this situation isn't great?
É o meu tempo para aproveitar ao máximo
It is my time to make the most of it
Lógico que eu não pude adivinhar que isso aconteceria comigo
Of course, I didn′t know that it would happen to me
Não tão fácil, não
Not that easy, no
Não, não não.
No, no, no

Todo este tempo a culpa esteve a mão
If all along the fault is up for grabs
Por que você não pode tê-la?
Why can′t you have it?
Se estiver à venda, qual a sua oferta?
If it's for sale, what is your offer?
Eu lhe vendo por pouco menos do que comprei
I will sell it for no less than what I bought it for
Não pague mais do que
Pay no more than
Absolutamente zero
Absolutely zero

Bem, nenhum de nós merece a culpa
Well, neither one of us deserves the blame
Porque as oportunidades nos movem
Because opportunities moved us away
E não é fácil aprender um jogo
It′s not an easy thing to learn to play
Um jogo feito para dois
A game that's made for two
Isso é você e eu
That′s you and me
As regras permanecem um mistério
The rules remain a mystery
Viu? Era tão fácil
See how it's easy?

Veja quem sou eu para dizer que esta situação não é excelente?
So who am I to say this situation isn′t great?
Bem, é a nossa vez de aproveitar ao máximo
Well, it's our time to make the most of it
Como poderíamos saber
How could we ever know
Que isso aconteceria comigo?
That this would happen to me?
Não tão fácil, não
Not that easy, no
Não não
No, no

Quando ao longo da culpa é para ganhar, e lá você tem isso
When all along the fault is up for grabs and there you have it
Bem, está à venda - faça sua oferta
Well, it's for sale; go make your offer
Bem, eu venderia isso por não menos do que paguei por isso
Well, I′d sell it for no less than what I bought it for
Não pague mais do que
Pay no more than
Absolutamente zero
Absolutely zero
(Amor, amor)
Love, love

Powered by musixmatch