Everywhere Portuguese translation

Jason Mraz

Translate to

Se eu não fosse um fantasma
If I wasn′t a ghost
Eu não poderia entrar em você
I couldn't walk into you
Se eu não fosse a neve
If I wasn′t the snow
Como eu poderia me apaixonar por você?
How could I fall for you?
Se eu não fosse um pássaro
If I wasn't a songbird
Como eu poderia ligar para você?
How could I call to you?
Se eu não fosse uma mosca na parede
If I wasn't a fly on the wall
Eu não saberia tudo sobre você
I wouldn′t know all about you

Eu sou tudo em todos os lugares
I′m everything in everywhere
Você pode me ver no seu próprio reflexo?
Can you see me in your own reflection?
Estou profundamente dentro das moléculas do ar que você respira
I'm deep within the molecules of the air that you breathe
E no meio de todos os espaços supersônicos subatômicos
And all the subatomic supersonic spaces in between
Eu estou em todos os lugares
I′m everywhere
Eu estou chegando em todas as direções
I'm reaching out in every direction
Eu acredito que estou na água também
I believe I′m in the water too
Porque você age como se precisasse de mim
'Cause you act just like you need me
Eu estou em todos os lugares
I′m everywhere

Se eu não fosse o fogo
If I wasn't the fire
Como você poderia me atiçar por dentro?
How could you stoke me up inside?
Se eu não fosse uma festa
If I wasn't a party
Como você poderia ser a vida em mim?
How could you be the life of me?
Se eu não fosse uma câmera
If I wasn′t a camera
Como você poderia ser tão fotogênica? Sim, eu disse isso
How could you be so photogenic? Yeah I said it
Se eu nao estivesse nas mãos de um relógio
If I wasn′t the hands on the clock
Como você poderia saber que hoje a noite era o momento certo?
How could you know that the time was right, tonight?

Eu sou tudo em todos os lugares
I'm everything in everywhere
Você pode me ver no seu próprio reflexo?
Can you see me in your own reflection?
Estou profundamente dentro das moléculas do ar que você respira
I′m deep within the molecules of the air that you breathe
E no meio de todos os espaços supersônicos subatômicos
And all the subatomic supersonic spaces in between
Eu estou em todos os lugares
I'm everywhere
Eu estou chegando em todas as direções
I′m reaching out in every direction
Eu acredito que estou na água também
I believe I'm in the water too
Porque você age como se precisasse de mim
′Cause you act just like you need me

Eu tenho uma mente como a de um espião em um satélite te olhando
I got a mind like a spy on a satellite checking you out
Eu sou como uma mosca com olhos infinitos
I'm like a fly with my infinite eyes
Eu posso ver com todos os meus sentidos e estou indo para te pegar
I can see with all my senses and I'm coming to get you
Eu sou invisível, expansível
I′m invisible, expendable
E onipresente
And omnipresent

Eu estou em todos os lugares
I′m everywhere
Você pode me ver no seu próprio reflexo?
Can you see me in your own reflection?
Estou profundamente dentro das moléculas do ar que você respira
I'm deep within the molecules of the air that you breathe
E no meio de todos os espaços supersônicos subatômicos
And all the subatomic supersonic spaces in between
Eu estou em todos os lugares
I′m everywhere
Eu estou chegando em todas as direções
I'm reaching out in every direction
Eu acredito que estou na água também
I believe I′m in the water too
Porque você age como se precisasse de mim
'Cause you act just like you need me
Eu estou em todos os lugares
I′m everywhere

Eu estou em todos os lugares
I'm everywhere

Eu estou em todos os lugares
I'm everywhere

Eu estou em todos os lugares
I′m everywhere

Powered by musixmatch