Making It Up French translation

Jason Mraz

Translate to

Ouais et bien, je vais peut-être traverser cette vie sans jamais savoir qui je suis
Yeah well, I may go through this life never knowing who I am
Et pourquoi je suis ici et pourquoi je fais ce que je fais
And why I′m here, and why I'm doing what I′m doing
Je suppose que je vais aller avec tout ce que mon nom est
I guess I'll just go with whatever my name is
Et prenez pour mot tout ce que j'ai appris de mon père
And take for word everything I've learned from my father
Et le père de mon père
And my father′s father

Ils inventaient, nous inventons tout
They were making it up, we′re making it all up
Oh, que pouvons-nous faire d'autre?
Oh, what else can we do?
Ouais, on invente, on invente tout
Yeah, we're making it up, we′re making it all up
C'est le seul moyen de passer à travers
It's the only way to get through
Parce que la vie est si difficile, mais que la vie va bien
′Cause life's so hard but life′s alright
Parce que je suis avec toi ce soir
Because I'm here with you tonight
En inventant, nous inventons tout
Making it up, we're making it all up

Certaines personnes pensent que le monde tourne autour d'eux
Some people think the world revolves around them
Et leur belle enfant
And their beautiful child
Certaines personnes aiment empiler des choses autour d'eux
Some people like to pile things up around them
Et s'entourent d'un beau mensonge
And surround themselves with a beautiful lie

N'est-ce pas nous inventant, nous inventons tout
Ain′t we making it up, we′re making it all up
Oh, que pouvons-nous faire d'autre?
Oh, what else can we do?
Ouais, on invente, on invente tout
Yeah, we're making it up, we′re making it all up
C'est le seul moyen de passer à travers
It's the only way to get through
Parce que la vie est si difficile, mais que la vie va bien
′Cause life's so hard but life′s alright
Parce que je suis avec toi ce soir
Because I'm here with you tonight
En inventant, nous inventons tout
Making it up, we're making it all up

Quoi de plus dans cette vie
What there′s more to this life
Plus que ce que vous voyez
More than what you see
C'est vrai ce qu'ils disent
It′s true what they say
Cette vie n'est qu'un rêve
That life is but a dream
Alors ramer doucement votre bateau
So row your boat gently
Descendre doucement
Gently down that stream
Et continue de rêver ton rêve
And keep dreaming your dream

Continuez à inventer, inventer tout
Keep on making it up, making it all up
Que pouvons-nous faire d'autre?
What else can we do?
Ouais, on invente, on invente tout
Yeah, we're making it up, we′re making it all up
C'est le seul moyen de passer à travers
It's the only way to get through
Parce que la vie est si difficile, mais que la vie va bien
′Cause life's so hard but life′s alright
Parce que je suis avec toi ce soir
Because I'm here with you tonight
En inventant, nous inventons tout
Making it up, we're making it all up

Powered by musixmatch