Translate to
Bem, eu posso passar por esta vida sem nunca saber quem eu sou
Yeah well, I may go through this life never knowing who I am
E por que estou aqui, e por que estou fazendo o que estou fazendo
And why I′m here, and why I'm doing what I′m doing
Acho que vou com qualquer que seja o meu nome
I guess I'll just go with whatever my name is
E colocar em pratica tudo que aprendi com meu pai
And take for word everything I've learned from my father
E com o pai do meu pai
And my father′s father
Eles estavam inventando, estamos inventando tudo
They were making it up, we′re making it all up
Oh, o que mais podemos fazer?
Oh, what else can we do?
Sim, estamos inventando, estamos inventando tudo
Yeah, we're making it up, we′re making it all up
É a única maneira de passar por isso
It's the only way to get through
Porque a vida é muito difícil mas a vida está boa
′Cause life's so hard but life′s alright
Porque estou aqui com você esta noite
Because I'm here with you tonight
Inventando, estamos inventando tudo
Making it up, we're making it all up
Algumas pessoas acham que o mundo gira em torno delas
Some people think the world revolves around them
E do lindo filho delas
And their beautiful child
Algumas pessoas gostam de empilhar coisas em torno delas
Some people like to pile things up around them
E se cercam de uma linda mentira
And surround themselves with a beautiful lie
Não estamos inventando, estamos inventando tudo
Ain′t we making it up, we′re making it all up
Oh, o que mais podemos fazer?
Oh, what else can we do?
Sim, estamos inventando, estamos inventando tudo
Yeah, we're making it up, we′re making it all up
É a única maneira de passar por isso
It's the only way to get through
Porque a vida é muito difícil mas a vida está boa
′Cause life's so hard but life′s alright
Porque estou aqui com você esta noite
Because I'm here with you tonight
Inventando, estamos inventando tudo
Making it up, we're making it all up
O que há mais para esta vida
What there′s more to this life
Mais do que você vê
More than what you see
É verdade o que dizem
It′s true what they say
Que a vida é apenas um sonho
That life is but a dream
Então enfileire seu barco gentilmente
So row your boat gently
Gentilmente neste córrego
Gently down that stream
E continue sonhando seu sonho
And keep dreaming your dream
Continue inventando, inventando tudo
Keep on making it up, making it all up
O que mais podemos fazer?
What else can we do?
Sim, estamos inventando, estamos inventando tudo
Yeah, we're making it up, we′re making it all up
É a única maneira de passar por isso
It's the only way to get through
Porque a vida é muito difícil mas a vida está boa
′Cause life's so hard but life′s alright
Porque estou aqui com você esta noite
Because I'm here with you tonight
Inventando, estamos inventando tudo
Making it up, we're making it all up
