Translate to
sei que pensa em desistir mas não faz isso a sua jornada ainda não acabou a sua caneta ainda tem tinta
Running to catch up again, jumping higher and flying more often than not
Seu trampolim tem buracos nele, mas eu ainda consigo ver o topo
Your trampoline has got holes in it but I can still see the top
Deixe-me subir a bordo e provar um pouco da moda do ano que vem
Let me climb aboard and sample some of next year′s fashion
Eu vestirei o casaco se você conseguir colocar o chapéu, eu vestirei o casaco
I'll wear the coat if you can put the hat on, I will wear the coat,
Apenas me deixe limpar minha garganta para que eu consiga dizer o que tem estado atrasado
Just let me clear my throat so I can say what′s been delayed aways
Deixe-me cair no seu colo e apenas deitae aqui um pouco
Let me fall into your lap and just lay here for awhile
Satisfeito pá sua própria sedução como um aperto de mão faria o trabalho
Satisfied by your seduction like a handshake would do the job
Nunca soube quanto tempo eu esperei, antecipei seu sorriso para ser pressionado contra mim
Never know how long I have waited, anticipated your smile to be pressed against mine
Seu sorriso pressionou contra mim, seu sorriso pressionou contra mim
Your smile pressed against mine, your smile pressed against mine
Eu sinto, bem, eu sinto (oh garoto)
I feel it, well I feel it (oh boy)
Bem, eu sinto e vou me acalmar
Well I feel it and I'm gonna settle tight
Ela poderia me derramar sobre essa colina de açúcar ou montanha
She could pour me over this sugar hill or mountain
Até que eu receba aquela brisa fresca, aperto forte, eu faria tudo de novo
Until I get that cool breeze, tight squeeze, I'd do it over again
E eu bebo de sua fonte sempre fluindo
And I drink from her ever flowing fountain
E então eu acordo, me penteio e me apresso
And then I wake up I comb my hair and I hurry it up
Mas eu chego tarde, arrumo as minhas coisas e pego
But I arrive late I pack my things and I pick it up
Bem, eu coloquei uma boa quantidade de desodorante esta manhã
Well I put down a good amount of deodorant this morning
E achei que poderia afogar um pouco de paz de espírito
And I found that I could drown a little bit of peace of mind
Porque não é segredo que em algum grau eles vão ter que ver você suar
Cause it′s no secret that to some degree they′re gonna have to see you sweat
Forte o bastante para um homem que faça o que puder para me deixar macio e seco, eu cheiro mal por um tempo
Strong enough for a man just do what you can to keep me soft and dry, I stink awhile
Eu não sei nada sobre essas coisas
I don't know anything about those things
Eu quase não quero saber nada sobre essas coisas
I almost don′t wanna know anything about those things
E eu não me importo com nada sobre essas coisas
And I don't care anything about those things
Porque se eu soubesse, você saberia que me dividiria nessas coisas, e eu sinto isso
Cause if I did you know I′d share myself on those things, and I feel it
E estarei aqui toda noite, vou juntar os cachos é juntá-los agora
And I'll be here all night, I′ll pick up the pieces and I put them back together now
Eles podem não estar do jeito certo mas tudo bem, desde que sejam todos iguais
They may not be the right way but that's okay as long as they're all the same
Eu desejo que você melhore, e sei que descobrirá que este é um mundo selvagem
I wish you well that you′d get better, and I know you′ll find that it's a wild world
E se você tivesse notado bem, teria jogado a toalha
And if you had noticed well would you have thrown the towel in
Antes de perder todo esse amor e me ver rolar de novo
Before I missed out on all this love, and watch me roll away again
Me veja desaparecer sob minha pele
Watch me disappear under my skin
Eu não acredito que essas coisas possam ficar piores do que daquela vez
I don′t believe it that things could get any worse than they did that time
Você deve ter visto, digo, como nós poderíamos nos perder em linha reta
You must have seen it I mean how could we get lost running in a straight line
Seus prantos de por que e por que não, podem todos voltar pra você
Your cries of why's and why not′s, may it all get back to you
E as goteiras e danças sobre suas dores de cabeça, anos de morder bochechas são completamente
And trickle and dance upon your headaches, years of biting cheeks are through
Então eu não acredito nisso
So I don't believe in it.
Mas eu sinto
But I feel it.
