The Remedy (I Won't Worry) Spanish translation

Jason Mraz

Translate to

Bueno, veo fuegos artificiales en la carretera
Well, I saw fireworks from the freeway
Y con mis ojos cerrados no puedo hacer que se vayan
And behind closed eyes, I cannot make them go away
porque naciste el cuatro de julio, anillo de libertad
′Cause you were born on the fourth of July, freedom ring
bueno algo en la superficie esta apestado
Well, something on the surface, it stings

algo en la superficie
I said, something on the surface
Bueno, me pone un poco nervioso quién dice que te mereces esto.
Well, it kinda makes me nervous who says that you deserve this?
y qué tipo de Dios permitiria ésto
And what kind of God would serve this?
nosotros curaremls este sucio viejo desastre
We will cure this dirty old disease
Porque si tu tienes el veneno, yo tengo el remedio
Well, if you've gots the poison, I′ve gots the remedy

El remedio es la experiencia.
The remedy is the experience
Esta es una relación peligrosa.
This is a dangerous liaison
yo digo que la comedia es seria
I says, the comedy is that it's serious
Este es un juego bastante extraño nuevo en las palabras
Which is a strange enough new play on words
Yo digo que la tragedia es cómo vas a pasar
I say the tragedy is how you're gonna spend
El resto de tus noches con las luces encendidas
The rest of your nights with the light on
Entonces la luz brilla en todos tus amigos
So shine the light on all of your friends
Bueno, todo equivale a nada en fin
When it all amounts to nothing in the end

No voy a preocupar mi vida lejos
I, I won′t worry my life away
Oye, oh, oh
Hey, oh, oh
No voy a preocupar mi vida lejos
I, I won′t worry my life away
Oye, oh, oh
Hey, oh, oh

Bueno, escuche a dos hombres, hablando en la radio
Well, I heard two men talking on the radio
En fuego cruzado como un nuevo tipo de reality show
In a cross fire kind of new reality show
Descubriendo las formas de planear el próximo gran ataque
Uncovering the ways to plan the next big attack
Mientras hacían la cuenta regresiva
While they were counting down
Las formas de apuñalar al hermano en el ser justo después de esto
The ways to stab the brother in the be right back after this
El beso inevitable
The unavoidable kiss
Donde el aliento de muerte fresco y mentolado seguramente sobrevivirá a esta catástrofe
Where the minty fresh death breath is sure to outlast this catastrophe
Bailar conmigo
Dance with me
Porque si tu tienes el veneno, yo tengo el remedio
'Cause if you′ve gots the poison, I've gots the remedy

El remedio es la experiencia.
The remedy is the experience
Esta es una relación peligrosa.
This is a dangerous liaison
yo digo que la comedia es seria
I says the comedy is that it′s serious
Este es un juego bastante extraño nuevo en las palabras
This is a strange enough new play on words
Yo digo que la tragedia es cómo vas a pasar
I say the tragedy is how you're gonna spend
El resto de tus noches con las luces encendidas
The rest of your nights with the light on
Entonces la luz brilla en todos tus amigos
So shine the light on all of your friends
Bueno, todo equivale a nada en fin
When it all amounts to nothing in the end

No voy a preocupar mi vida lejos
I, I won′t worry my life away
Oye, oh, oh
Hey, oh, oh
Digo, no lo haré,no lo haré,no lo haré
I (I won't, I won't, I won′t)
No voy a preocupar mi vida lejos
I won′t worry my life away
Oye, oh, oh
Hey, oh, oh

Cuando me enamoro (me enamoro)
When I fall in love (I fall in love)
me tomo mi tiempo
I take my time
No hay necesidad de apresurarse cuando estoy tomando una decisión
There's no need to hurry when I′m making up my mind
Puedes apagar el sol (apagar el sol)
You can turn off the sun (turn off the sun)
Pero todavía voy a brillar y te diré por qué
But I'm still gonna shine and I′ll tell you why

Por qué el remedio siempre es la experiencia
Because the remedy is the experience
Esta es una relación peligrosa.
This is a dangerous liaison
yo digo que la comedia es seria
I says the comedy is that it's serious
Este es un juego bastante extraño nuevo en las palabras
This is a strange enough new play on words
Yo digo que la tragedia es cómo vas a pasar
I say the tragedy is how you′re gonna spend
El resto de tus noches con las luces encendidas
The rest of your nights with the light on
Entonces la luz brilla en todos tus amigos
So shine the light on all of your friends
Bueno, todo equivale a nada en fin
When it all amounts to nothing in the end

Yo (porque no lo haré)
I ('cause I won't)
No voy a preocupar mi vida lejos
I won′t worry my life away
Oye, oh, oh
Hey, oh, oh
Digo, no lo haré,no lo haré,no lo haré
I (I won′t, I won't, I won′t)
No voy a preocupar mi vida lejos
I won't worry my life away
(No me preocuparé mi vida)
(I won′t worry my life)
yo (no lo haré)
I (I won't)
No voy a preocupar mi vida lejos
I won′t worry my life away

Yo (porque no lo haré, y no lo haré, y no lo haré)
I ('cause I won't, and I won′t, and I won′t)
Preocúpate de mi vida
Worry my life away
Oye, oh, oh
Hey, oh, oh
Digo, no lo haré,no lo haré,no lo haré
I (I won't, I won′t, I won't)
No voy a preocupar mi vida lejos
I won′t worry my life away

Powered by musixmatch