The Bloodiest French translation

Jay Rock

Translate to

Le diable pensait qu'il m'avait, j'étais en veilleuse
The devil thought he had me, I was on back burners
La lune marche vite, vous respectez tous mon voyage
Moon walkin′ fast, y'all respect my journey
Le mal s'immisce comme si les fédéraux nous observaient
Evil tappin′ in like the Feds was watchin'
Pas d'album, pas de drogue, je n'avais plus d'options
No album, no dope, I was all out of options
Je préfère voler plutôt que de trouver un travail, ne m'insultez pas
I'd rather rob than get a job, don′t insult me
Rappelez-vous que c'était des sous et des centimes en 2003
Remember it was nicks and dimes in ′03
J'allais mal alors j'ai pris ton sac
I was doing bad so I took your bag
Les rôles ont été inversés, les leçons apprises, le karma revient vite
Tables turned, lessons learned, karma come back fast
J'ai fait un doigt d'honneur à cette garce, Milly a fait bouger le volant
Flipped off that bitch, milly rockin' the wheel
200 000 à la banque, directement sur les factures d'hôpital
200 thousand in the bank, straight to hospital bills
Maman tremble encore, elle prie pour que j'aille bien.
Momma still got the shakes, prayin′ I'm all right
Rêves d'ennemis dans le hall lorsqu'ils allument les lumières
Dreams of enemies in the lobby when they hit the lights
Tant de négros souhaitent être comme toi, mon frère
So many niggas be wishin′ they was you bro
Les mêmes négros qui t'ont frappé avec ça, "Je t'aime mec"
Same niggas that hit you with that, "I love you bro"
Marche doucement, vois les serpents arriver, je les fais tomber de moi
Tread softly, see the snakes comin' I pop ′em off me
Mec, ma vie est chère
Nigga, my life costly

Où est-ce que tu es, salope ? Dis-moi, t'en es une vraie, salope, où est-ce que tu es ?
Bitch where? Tell me you a real one, bitch where?
Dis-moi que tu vas en tuer, salope, où ?
Tell me you gon' kill some, bitch where?
Tu dis que tu es sur le terrain, hein ? Où est-ce que tu es ?
Say you in the field huh? Bitch where?

Cicatrices de bataille et tribulations, chutes dues aux situations
Battle scars and tribulations, downfalls from the situations
J'ai rebondi avec dévouement, j'ai rendu compte de ma participation
I bounced off with dedication, accounted for my participation
Perdre du poids, faire des rounds, récupérer des blocs, j'ai facilité
Gettin' pounds off, gettin′ rounds off, gettin′ blocks back I facilitated
Quand je m'exprime, tu es une marmotte, c'est un cercueil et un oreiller qui t'attendent
When I sound off, you a groundhog, that's a casket and a pillow waiting
De la magie dans un endroit génial, quatre poulets, c'est Popeye
Magic in a dope spot, four chickens, that′s Popeye's
Plus d'épinards, c'est Popeye
More spinach, that′s Popeye
Quatre femmes sirotant des Mai Tais
Four women sippin' Mai Tais
Je suis un nègre froid, libérez mes gars, détective privé libre, libérez-vous contre moi
I′m a cold nigga, free my guys, free PI, free put at me
Libérez le tireur Ray depuis la ligne des lancers francs, nous allons gagner de l'argent ou mourir en essayant
Free shooter Ray from the foul line, we gon get money or die tryin'
Jay Rock et moi sommes de retour, salope, fais attention, fais-toi exploser le dos, salope
Jay Rock and I'm back bitch, watch out, blow your back, bitch
Sois cool, détends-toi, salope, je ne dis que des faits, salope
Be cool, gotta relax bitch, I′m only speakin′ facts, bitch
J'ai traversé les conneries jusqu'à la chaire, j'ai été dans la merde.
I been through the bullshit to the pulpit, up shit's creek
J'ai été une nuisance pour mes OG, j'ai eu un nouveau sens en 2018
Been a nuisance to my OGs, got a new sense 2018
Mets ça sur le plus sanglant, fouette proprement, je suis le plus sanglant
Put that on the bloodiest, whip clean, I′m the bloodiest
Salope, accroche-toi au plus sanglant, arrête, je vais le foutre en l'air
Bitch cling on the bloodiest, pull up, I'ma fuck with it
Glissez-vous dans le magnétophone, j'ai une meilleure amie, elle dit moins
Slide in for the tape deck, got a best friend she say less
Fausses menaces, je vais les effacer, soit je paie les chèques, soit je paie les dettes
Fake threats, I′ma fade that, either pay checks or I pay debt

Où est-ce que tu es, salope ? Dis-moi, t'en es une vraie, salope, où est-ce que tu es ?
Bitch where? Tell me you a real one, bitch where?
Dis-moi que tu vas en tuer, salope, où ?
Tell me you gon' kill some, bitch where?
Tu dis que tu es sur le terrain, hein ? Où est-ce que tu es ?
Say you in the field huh? Bitch where?

Verrouillé et chargé, je le contrôle
Lock and loaded, I control it
Rock and roll, tu ne remarques pas, je suis le plus froid
Rock and roll it, don′t you notice, I'm the coldest
Verrouillé et chargé, je le contrôle
Lock and loaded, I control it
Rock and roll, tu ne remarques pas, je suis le plus froid
Rock and roll it, don't you notice, I′m the coldest
Verrouillé et chargé, je le contrôle
Lock and loaded, I control it
Rock and roll, tu ne remarques pas, je suis le plus froid
Rock and roll it, don′t you notice, I'm the coldest
Verrouillé et chargé, je le contrôle
Lock and loaded, I control it
Rock and roll, tu ne remarques pas, je suis le plus froid
Rock and roll it, don′t you notice, I'm the coldest

Powered by musixmatch