Can’t Knock the Hustle French translation

JAY‐Z

Translate to

Rebondir, rebondir, rebondir, Jay-Z,
Bounce, bounce, bounce, Jay-Z,
Ouais, ouais, ouais, Roc-A-Fella, vous tous
Yeah, yeah, yeah, Roc-A-Fella, y′all
Rebondir, rebondir, rebondir, Roc-A-Fella, vous tous
Bounce, bounce, bounce, Roc-A-Fella, y'all
Vérifiez, vérifiez
Check, check

Yo, je fais des objectifs à court terme, quand le temps se plie
Yo, I′m making short term goals, when the weather folds
Il suffit de ranger les cuirs et de mettre de la glace sur l'or
Just put away the leathers and put ice on the gold
Chilly avec assez d'argent pour libérer un gros Willy
Chilly with enough bail money to Free a big Willy
Des enjeux élevés, j'ai plus en jeu que Philly
High stakes, I got more at stake than Philly

Virées shopping, flic en trois
Shopping sprees, cop in three
Diable fièvre, l'EI est complètement chargé, ah, oui
Deuce fever, IS's fully loaded, ah, yes
Rebondissant dans la Lex Luger, les pneus fument comme Buddha
Bouncing in the Lex Luger, tires smoke like Buddha
50 G pour le tireur de merde, les négros ne peuvent pas m'effacer
50 G's to the crap shooter, niggaz can′t fade me

Des chaussettes chromées rayonnant à travers mon périphérique, je te vois comploter
Chrome socks beaming through my peripheral I see ya scheming
Arrête de rêver, je laisse ton corps fumant
Stop dreaming, I leave your body steaming
Niggaz est fou, qu'est-ce que ça veut dire?
Niggaz is fiending, what′s the meaning?
Je m'appuie sur n'importe quel nigga intervenant
I'm leaning on any nigga intervening
Avec le son de ma machine à sous
With the sound of my money machine-in′

Ma tasse déborde de centaines
My cup runneth over with hundreds
Je suis l'un des meilleurs négros qui l'ont fait, six chiffres et en cours d'exécution
I'm one of the best niggas that done it, six digits and running
Vous tous les négros n'en voulez pas, j'ai le flow du Parrain
Y′all niggas don't want it, I got the Godfather flow
Le Don Juan DeMarco, jure devant Dieu, ne le fous pas
The Don Juan DeMarco, swear to God, don′t get it fucked up

je sors cette fois
I'm taking out this time
Pour te donner un morceau de mon esprit
To give you a piece of my mind
Parce que tu ne peux pas frapper l'agitation
'Cause you can′t knock the hustle
Qui pensez vous être?
Who do you think you are?
Bébé, un jour tu seras une star
Baby, one day you′ll be a star

Vu pour la dernière fois hors de l'état où je laisse tomber mon argot
Last seen out of state where I drop my slang
Je suis au fond du Sud en train de lancer le meilleur jeu
I'm deep in the South kicking up top game
Rebondissant sur l'autoroute, changeant de voie
Bouncing on the highway, switching fo′ lanes
Crier à travers le toit ouvrant 'Money Ain't A Thang'
Screaming through the sunroof 'Money Ain′t A Thang'

Ta pire peur confirmée
Your worst fear confirmed
Moi et ma famille roulons comme The Firm
Me and my fam roll tight like The Firm
Descendre pour la vie, c'est vrai, tu ferais mieux d'apprendre
Getting down for life, that′s right, you better learn
Pourquoi jouer avec le feu, brûler ?
Why play with fire, burn?
Nous nous réunissons comme un chœur pour acquérir ce que nous désirons
We get together like a choir to acquire what we desire

Nous faisons de la saleté comme des vers, produisons des G comme du sperme
We do dirt like worms, produce G's like sperm
'Jusqu'à ce que les jambes se propagent comme des germes
'Til legs spread like germs
J'ai de grandes houes avec des vêtements chers
I got extensive hoes with expensive clothes
Et je sirote des vins fins et crache des flux vintage
And I sip fine wines and spit vintage flows

Qu'est-ce que vous ne savez pas ?
What y′all don′t know?
Ouais ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Parce que tu ne peux pas frapper l'agitation
'Cause you can′t knock the hustle

Mais jusqu'à la fin, je suis celui qui est fou
But until the late thang, I'm the one who′s crazy
Parce que c'est ce que tu me fais ressentir
'Cause that′s the way you're making me feel
Parce que tu ne peux pas frapper l'agitation
'Cause you can′t knock the hustle
J'essaie juste d'avoir le mien, je n'ai pas le temps
I′m just trying to get mine, I don't have the time
Pour frapper l'agitation pour de vrai
To knock the hustle for real

Yo, vous tous les négros déjeunant, frappant l'horloge
Yo, y′all niggaz lunching, punching the clock
Ma fonction est de faire beaucoup et de m'allonger en grignotant
My function is to make much and lay back munching
En sirotant Remy on the rocks, mon équipage, quelque chose à regarder
Sipping Remy on the rocks, my crew, something to watch
Rien à arrêter, imparable
Nothing to stop, unstoppable

Complot sur la glace, je dois chauffer ton équipage
Scheme on the ice, I gotta hot your crew
Je dois vous faire connaître l'heure, négros, comme Movado
I gotta let you niggaz know the time like Movado
Ma devise 'Stack rocks like Colorado'
My motto 'Stack rocks like Colorado′
Auto off le champagne, Cristaux à la bouteille
Auto off the champagne, Cristals by the bottle

C'est vraiment dommage ce que tu n'es pas, qui ? Moi
It's a damn shame what you′re not though, who? Me
Slick comme un gato, putain de Jay-Z
Slick like a gato, fucking Jay-Z
Mon père savait exactement ce qu'il faisait quand il m'a fait
My pops knew exactly what he did when he made me
J'ai essayé d'avoir une noix et il a eu une noix et quoi
Tried to get a nut and he got a nut and what

Bananes droites, un nigga peut-il me voir?
Straight bananas, can a nigga see me?
J'ai eu l'US Open, avantage Jigga
Got the US Open, advantage Jigga
Servir comme Sampras, jouer les faux rappeurs comme un campus
Serve like Sampras, play fake a rappers like a campus
Le Tigre, fiston, t'es trop pressé
Le Tigre, son, you're too eager
Vous ne l'avez pas ? Bon, moi non plus
You ain't having it? Good, me either

Réunissons-nous et faisons en sorte que ce monde entier nous croie, hein ?
Let′s, get together and make this whole world believe us, huh?
À mon arrangement, criant
At my arrangement, screaming
Tout ce que nous, les Noirs, avons, c'est du sport et du divertissement
All us blacks got is sports and entertainment
Jusqu'à ce qu'on soit égal, voleur tant que je respire
Until we even, thieving as long as I′m breathing
Je ne peux pas frapper la façon dont un nigga mange, va même te faire foutre
Can't knock the way a nigga eating, fuck you even

je sors cette fois
I′m taking out this time
Pour te donner un morceau de mon esprit
To give you a piece of my mind
Qui pensez vous être?
Who do you think you are?
Bébé, un jour tu seras une star
Baby, one day you'll be a star

Mais jusqu'à la fin, je suis celui qui est fou
But until the late thang, I′m the one who's crazy
Parce que c'est ce que tu me fais ressentir
′Cause that's the way you're making me feel
J'essaie juste d'avoir le mien, je n'ai pas le temps
I′m just trying to get mine, I don′t have the time
Pour frapper l'agitation pour de vrai
To knock the hustle for real

Roc-A-Fella, vous tous et nous régnons sur la merde
Roc-A-Fella, y'all and we rule shit
Roc-A-Fella, vous tous
Roc-A-Fella, y′all
Car vous ne pouvez pas frapper l'agitation
For you can't knock the hustle

Powered by musixmatch