Fuck All Nite Portuguese translation

JAY‐Z

Translate to

Você está acostumado com toda essa atenção, hein? (É!)
You used to all the attention, huh? (Yeah!)
Mas você não quer compromisso, hein? (Uh-uh!)
But you don′t want no commitment, huh? (Uh-uh!)
Por que não? Você deveria estar vindo para casa comigo
Why not? You should be comin' home with me
Sentado neste colo com o luxo
Sittin′ in this lap with the luxury
Agora você está entrando enquanto acorda (sim!)
Now you been comin' in while you wakin' up (yeah!)
Agindo como se você se comportasse e tal (uh-huh)
Actin′ like you behave and stuff (uh-huh)
Uh-huh, você deveria vir para casa comigo
Uh-huh, you should be comin′ home with me
Sentado neste colo com o luxo (sim), agora confira
Sittin' in this lap with the luxury (yes), now check it

De limão para limão, minhas mulheres VA
A lime to a lemon, my VA women
Ande de Manolo Blahniks porque meu apartamento tem elevadores
Walk in Manolo Blahniks ′cause my condo with elevators in 'em
Ela quer amassar meus lençóis
She wanna wrinkle my linens
Então eu borrifo gim nela e então começamos a pecar, uh
So I sprinkle her with gin and then we begin sinnin′, uh
Blasfêmia, meu Deus, cada frase
Blasphemy, oh my God, every sentence
Ela continua me arranhando como se tivesse um tigre dentro dela
She keeps scratchin' me like she have tiger in her
É exatamente por isso que eu tive que fixá-la
This is exactly, why I had to pin her
Para a cama como um lutador, tive que pretzel ela, uhh
To the bed like a wrestler, had to pretzel her, uhh

O homem dela continuou chamando, estressando-a
Her man kept pagin′, stressin' her
Então eu disse a ela o que dizer caso ele a questionasse
So I told her what to say just in case he question her
Situações surgirão, mas você tem que ser inteligente sobre isso
Situations will arise, but you gotta be smart about it
Não importa o que você faça, não fale sobre nós
No matter what you do, don't talk about us
Não dê nenhuma informação, ele estará perdido sem ela
Don′t give up no info, he′ll be lost without it
Fique de boca fechada, podemos fazer isso de novo. Traga um amigo!
Just keep your mouth shut, we could do this again, bring a friend!

Você está acostumado com toda essa atenção, hein? (É!)
You used to all the attention, huh? (Yeah!)
Mas você não quer compromisso, hein? (Uh-uh!)
But you don't want no commitment, huh? (Uh-uh!)
Por que não? Você deveria estar vindo para casa comigo
Why not? You should be comin′ home with me
Sentado neste colo com o luxo
Sittin' in this lap with the luxury
Agora você está entrando enquanto acorda (sim!)
Now you been comin′ in while you wakin' up (yeah!)
Agindo como se você se comportasse e tal (uh-huh)
Actin′ like you behave and stuff (uh-huh)
Uh-huh, você deveria vir para casa comigo
Uh-huh, you should be comin' home with me
Sentado neste colo com o luxo, agora confira
Sittin' in this lap with the luxury, now check it

Adivinha quem está de volta na minha casa, porra?
Guess who′s back in my motherfuckin′ house
Garota metade negra, metade branca, eu a chamo de Minnie Mouse (uau!)
Half black, half white chick, I call her Minnie Mouse (woo!)
Nós sempre nos encontramos quando saímos
We always hook up when we out
Nós fazemos o que gostamos de fazer e depois saímos
We do what we like to do and then we out
Mas ultimamente tenho tido os sentimentos mais estranhos
But lately, I've been havin′ the strangest feelings
Seu garoto Young Hov está pegando sentimentos
Your boy Young Hov' catchin′ feelings
E isso está atrapalhando meus negócios porque a mamãe não quer
And it's messin′ up my dealings 'cause mami's not willin′
Para deixar o namorado, ela me chama de seu amigo de brinquedo
To leave her boyfriend, she call me her toy-friend

Disse que era para ficarmos juntos e nos divertirmos muito
Said, we was just ′sposed to hook up and have a blast
Ela me chamou de seu pinto de emergência em um copo, haha
She called me her emergency dick-in-a-glass, haha
Eu tive que rir por um segundo
I had to laugh for a second
Tive que me controlar, colocar minha makin' de volta em perspectiva
Had to check myself, get my mackin' back in perspective
Eu relaxo por um segundo, mas estou de volta, sem dúvida
I slack for a second, but I′m back, no question
Como se eu andasse com uma bengala, não dava nem um passo pela metade
Like I walk with a cane, ain't no half steppin′
Geah, e por falar nisso
Geah, and on that note
Iceberg Slim está de volta para agitar o barco, vamos lá
Iceberg Slim is back to rock a boat, c'mon

Você está acostumado com toda essa atenção, hein? (É!)
You used to all the attention, huh? (Yeah!)
Mas você não quer compromisso, hein? (Uh-uh!)
But you don′t want no commitment, huh? (Uh-uh!)
Por que não? Você deveria estar vindo para casa comigo
Why not? You should be comin' home with me
Sentado neste colo com o luxo
Sittin' in this lap with the luxury
Agora você está entrando enquanto acorda (sim!)
Now you been comin′ in while you wakin′ up (yeah!)
Agindo como se você se comportasse e tal (uh-huh)
Actin' like you behave and stuff (uh-huh)
Uh-huh, você deveria vir para casa comigo
Uh-huh, you should be comin′ home with me
Sentado neste colo com o luxo, agora confira
Sittin' in this lap with the luxury, now check it

Vamos foder a noite toda, yeah
Let′s fuck all night, yeah
Até nós dois começarmos a bocejar (sim)
Until we both start yawnin' (yeah)
Para a brilhante manhã de Shirley Murdock (sim)
To the bright Shirley Murdock morning (yeah)
Até que nós dois começamos a bocejar
Until we both start yawnin′
Vamos foder a noite toda, sim
Let's just fuck all night, yeah
Vamos tomar café da manhã, baby (sim)
Let's have breakfast, baby (yeah)
Almoce, jante, volte para o café da manhã, baby (sim)
Have lunch, have dinner, back to breakfast, baby (yeah)
Vamos tomar café da manhã, amor
Let′s have breakfast, baby

Almoçar, jantar, voltar a tomar café da manhã talvez
Have lunch, have dinner, back to breakfast maybe
Isto é, se essa criança não ficar muito desconfiada
That is, if that kid don′t get too suspicious
Comece a explodir seus dígitos
Start blowin' up your digits
Aparecendo furioso, dizendo que quer brigar
Showin′ up livid, claimin' he wanna fight
Mas Shawn, todo negócio com seu tipo (uh-uh)
But Shawn, all business with his type (uh-uh)
Nah, Shawn só está tentando manter a amizade forte
Nah, Shawn just tryna keep the friendship tight
Shawn para Sean Paul, se você me der a luz
Shawn to Sean Paul ′em if you gimme the light
E assim, você pode ficar para o resto da vida, certo?
And this way, you can stay for life, a'ight?

Você está acostumado com toda essa atenção, hein? (É!)
You used to all the attention, huh? (Yeah!)
Mas você não quer compromisso, hein? (Uh-uh!)
But you don′t want no commitment, huh? (Uh-uh!)
Por que não? Você deveria estar vindo para casa comigo
Why not? You should be comin' home with me
Sentado neste colo com o luxo
Sittin' in this lap with the luxury
Agora você está entrando enquanto acorda (sim!)
Now you been comin′ in while you wakin′ up (yeah!)
Agindo como se você se comportasse e tal (uh-huh)
Actin' like you behave and stuff (uh-huh)
Uh-huh, você deveria vir para casa comigo
Uh-huh, you should be comin′ home with me
Sentado neste colo com o luxo, agora confira
Sittin' in this lap with the luxury, now check it

Vamos foder a noite toda, yeah
Let′s fuck all night, yeah
Até nós dois começarmos a bocejar (sim)
Until we both start yawnin' (yeah)
Para a brilhante manhã de Shirley Murdock (sim)
To the bright Shirley Murdock morning (yeah)
Até que nós dois começamos a bocejar
Until we both start yawnin′
Vamos foder a noite toda, sim
Let's just fuck all night, yeah
Vamos tomar café da manhã, baby (sim)
Let's have breakfast, baby (yeah)
Almoce, jante, volte para o café da manhã, baby (sim)
Have lunch, have dinner, back to breakfast baby (yeah)
Vamos tomar café da manhã, amor
Let′s have breakfast baby

Você está acostumado com toda essa atenção, hein? (É!)
You used to all the attention, huh? (Yeah!)
Mas você não quer compromisso, hein? (Uh-uh!)
But you don′t want no commitment, huh? (Uh-uh!)
Por que não? Você deveria estar vindo para casa comigo
Why not? You should be comin' home with me
Sentado neste colo com o luxo
Sittin′ in this lap with the luxury
Agora você está entrando enquanto acorda (sim!)
Now you been comin' in while you wakin′ up (yeah!)
Agindo como se você se comportasse e tal (uh-huh)
Actin' like you behave and stuff (uh-huh)
Uh-huh, você deveria vir para casa comigo
Uh-huh, you should be comin′ home with me
Sentado neste colo com o luxo, agora confira
Sittin' in this lap with the luxury, now check it

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch