Translate to
(J) euh (A) euh-euh (Y) euh euh-euh
(J) uhh (A) uh-uh (Y) uh uh-uh
Ah ch-ch ah, ch-ah, ah uh-uh
Ah ch-ch ah, ch-ah, ah uh-uh
Ah ch-ch ah, ch-ah, ah uh-uh
Ah ch-ch ah, ch-ah, ah uh-uh
C'est de ce houblon dont je parle ici, Timbo !
It′s that hop I'm talkin′ 'bout right here Timbo!
Je ne peux pas être arrêté quand ça saute comme cette famille, euh !
I can't be stopped when it hop like this family, uh!
(Un, deux, trois, quatre !)
(Uno, dos, tres, cuatro!)
Ils disent : Hola Hovito !
They say, "Hola Hovito!"
C'est ce qu'ils disent quand j'arrive avec mes amis
That′s what they sayin′ when I roll up with my people
Ma musique retentit comme si ces vatos locos avaient du rap dans une prise d'étranglement
My music bangin' like them vatos locos got rap in a choke hold
Et je ne l'abandonnerai pas avec des beats de Timbaland
And I won′t surrender it with beats by Timbaland
Tais-toi, mon bébé
Cállate la boca, my baby
Tout ce que je veux faire, c'est vous caresser jusqu'à ce que vous soyez tous fous
All I want to do is stroke you all crazy
Mon jeu de bite est vicieux, fou envers les chiennes
My dick game is vicious, insane at bitches
Maman continue de revenir parce que maman est devenue vicieuse
Mami keep comin' back ′cause mami came vicious
Attrape Hov' dans la chute, truc méchant, changement de voie
Catch Hov' in the drop, nasty thang, lane switchin′
Une fois que tu tournes le cou pendant une seconde, ta dame disparaît.
Once you turn your neck for a sec, your dame's missin'
"Bujando, bujando !", les flics arrivent
"Bujando, bujando!", the cops is comin′
J'ai cette patrouille de rap derrière moi, yo, cours
Got that rap patrol behind, yo, get to runnin′
Je suis imparable Hov', des flows imparables
I'm unstoppable Hov′, untoppable flows
Je suis le compère, le Sinatra de mon époque
I'm the compadre, the Sinatra of my day
Vieux yeux bleus mon pote, "Je l'ai fait à ma façon"
Ol′ Blue Eyes my nigga, "I did it my way"
Si vous ne roulez pas avec Hov', alors prenez l'autoroute
If y'all not rollin′ with Hov' then hit the highway
"Hola Hovito !" ouais, ouais "Hola Hovito !"
"Hola Hovito!" yeah, yeah "Hola Hovito!"
Ouais, c'est ce qu'ils disent quand la musique commence à exploser.
Yeah, that's what they sayin′ when that music get to bangin′
Pose-le pour mon peuple
Put it down for my people
"Salut Hovito !", "Salut Hovito !"
"Hola Hovito!", "Hola Hovito!"
Ouais, c'est ce qu'ils disent quand la musique commence à exploser.
Yeah, that's what they sayin′ when that music get to bangin'
Pose-le pour mon peuple
Put it down for my people
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Non, je ne déconne pas, je reste sur mon JO
Naw, I don′t fuck around, stay on my J.O.
Je m'intéresse à cette pâte depuis que j'ai un jour
Hov' been about that dough since I was a day old
Oh, pousse le perico si j'en ai besoin pour la racine du mal
Oh, push perico if I need to for the Root of Evil
Je suis né dans le ventre, c'est comme ça que la rue t'élève
Was born in the belly, that′s the way the streets breed you
Une vie à vivre, remarquez que vous n'aurez pas de suite
One life to live, notice you get no sequel
J'ai donc vraiment pu vivre ça comme mon dernier film
So I truly got to live this like my last movie
Six oohie, des bijoux qui coulent, gros outils
Six oohie, jewels drippin', big tooly
Je joue vraiment, vous tous, les négros, c'est Sam Bowie
I ball for real, y'all niggas is Sam Bowie
Et avec le troisième choix, j'ai rendu la terre malade
And with the third pick, I made the earth sick
MJ, lui Jay, fondu enchaîné, parfait
M.J., him Jay, fade-away, perfect
Je rime plus mal que tous les cracheurs de rimes
I rhyme sicker than every rhyme-spitter
Chaque criminel qui rime ou touche un micro
Every crime-nigga that rhyme or touch a mic
Parce que mon esprit est plus rapide
Because my mind′s quicker
Je suis un '88er, '96 à juste titre
I′m a '88er, ′96 to Reasonable Doubt
Tempérament court ; il n'en faut pas beaucoup pour vous faire sortir
Temper short; don't take much to squeeze you out
Ouais, tu brilles, mais la seule chose que tu laisses de côté
Yeah, you shinin′, but the only thing you're leavin′ out
Tu es une bougie au soleil, cette merde ne s'éteint même pas
You're a candle in the sun, that shit don't even out
"Hola Hovito !" ouais, ouais "Hola Hovito !"
"Hola Hovito!" yeah, yeah "Hola Hovito!"
Ouais, c'est ce qu'ils disent quand la musique commence à exploser.
Yeah, that′s what they sayin′ when that music get to bangin'
Pose-le pour mon peuple
Put it down for my people
"Salut Hovito !", "Salut Hovito !"
"Hola Hovito!", "Hola Hovito!"
Ouais, c'est ce qu'ils disent quand la musique commence à exploser.
Yeah, that′s what they sayin' when that music get to bangin′
Pose-le pour mon peuple
Put it down for my people
Attendez, il n'y a plus de connards, vous êtes tous des connards
Hold up, naw mo'fuckers, y′all mo'fuckers
Vous feriez mieux de courir à la poste et de trouver un travail, bande d'enfoirés.
Better run to the post office and get a job, mo'fuckers
Ou affamer encore plus de connards, parce que Jay a été le seul
Or starve mo′fuckers, ′cause Jay's been the only one
Jusqu'ici, j'ai mangé, des enfoirés de qualité inférieure
Eatin′ thus far, sub-par mo'fuckers
Non, même si vous me détestez, je vous aime encore plus, bande de connards.
Naw even though y′all hate, I love y'all mo′fuckers
Ami ou ennemi, vous êtes tous mes fils de pute
Friend or foe, y'all all my mo'fuckers
Si vous ne l'avez pas entendu, je suis Michael, Magic et Bird
If you haven′t heard, I′m Michael, Magic and Bird
Tout en un, car personne n'a plus de flow que Young
All rolled in one 'cause none got more flows than Young
Et il y a encore plus de flux à venir
Plus got more flows to come
Et si je ne suis pas meilleur que BIG, je suis le plus proche
And if I ain′t better than B.I.G., I'm the closest one
Alors bougez, salopes, choisissez Hova
So move over, hoes, choose Hova
Ma nourriture pour la pensée est si chaude qu'elle donne des ulcères aux mecs
My food for thought so hot, it give you dudes ulcers
Rovers, rôtisseurs, houes sont
Rovers, roasters, hoes is
Ils s'en prennent à moi, ils vivent comme ils sont censés le faire.
Gettin′ it in with me, livin' like they supposed to
Montres, chaîne, première rangée du match
Watches, chain, front row at the game
Arène à guichets fermés, tout le monde crie mon nom, allez !
Sold out arena, all screamin′ my name, c'mon!
"Hola Hovito !" ouais, ouais "Hola Hovito !"
"Hola Hovito!" yeah, yeah "Hola Hovito!"
Ouais, c'est ce qu'ils disent quand la musique commence à exploser.
Yeah, that's what they sayin′ when that music get to bangin′
Pose-le pour mon peuple
Put it down for my people
"Salut Hovito !", "Salut Hovito !"
"Hola Hovito!", "Hola Hovito!"
Ouais, c'est ce qu'ils disent quand la musique commence à exploser.
Yeah, that's what they sayin′ when that music get to bangin'
Pose-le pour mon peuple
Put it down for my people