Hovi Baby Spanish translation

JAY‐Z

Translate to

¡Sí, sí, sí!
Yes, yes, yep!
Bienvenidos a la... extravagancia de Jay-Z
Welcome to the... Jay-Z extravaganza
Me gustaría presentarles a mi banda ahora mismo.
I′d like to introduce my band right now
Solo Blaze y las Blazettes, jeje
Just Blaze and the Blazettes, hehe
Ahora mismo, quiero que le des algo al baterista.
Right now, I want you to give the drummer some
No ma en serio, dale algo al baterista
No ma really, give the drummer some
Eh
Uhh

Toca lo intocable, rompe lo irrompible.
Touch the untouchable, break the unbreakable
Sacude lo inquebrantable (es Hovi baby)
Shake the unshakeable (it's Hovi baby)
Sí, ch-chi-uh, uh-ch-ch-uh, irrompible
Yeah, ch-chi-uh, uh-ch-ch-uh, un-breakable
Sacude lo inasequible (es Hovi baby)
Rock the unrockable (it′s Hovi baby)

Sigue la corriente, mira
Follow the flow, look
Dicen que un enano parado en el hombro del gigante puede ver mucho.
They say a midget standin' on the giant's shoulder can see much
Más allá del gigante (el gigante)
Further than the giant (the giant)
Así que tengo a todo el mundo del rap sobre mis hombros, tratando de ver
So I got the whole rap world on my shoulder, they tryin′ to see
Más lejos que yo (que yo estoy)
Further than I am (than I am)
Y he estado tratando de ser paciente con su preocupación.
And I have been tryin′ to be patient with they preoccupation
Con David y Goliat (Goliat)
With David and Goliath (Goliath)
Pero tarde o temprano, esa paciencia se acabará.
But sooner or later, that patience gonna run it's course
Y me veo obligado a ser un tirano (ser un tirano)
And I′m forced to be a tyrant (be a tyrant)

Pero yo y Tyran, pasando por tu entorno
But me and Tyran, comin' through your environment
Máscara de hierro, nigga, armas de hierro, nigga, he vuelto.
Iron mask, nigga, iron gats, nigga I am back
Con "El Equipo", no hay yo en eso
With "The Team," no I in that
ROC, ¿no están mirando eso?
R.O.C., y′all not eyein' that
No lo veis claramente porque la lluvia no se ha ido
Y′all don't see, clearly 'cause the rain ain′t gone
"La dinastía", no, no Ming, sino Shawn.
"The Dynasty," no not Ming but Shawn′s
Dama, Kareem, nigga, es el equipo de gánsteres.
Dame, Kareem, nigga it's the gangsta team
Deja de correr, una de las razones por las que nos llaman gangrena
Stop your run, one of the reasons that they call us gangrene
La otra razón es que tenemos una pandilla de verdes.
The other reason, we got a gang of green
Si hay algo mejor para conseguir queso cheddar, eso está por verse, negro.
If there′s better at gettin' cheddar that remains to be seen, nigga
(¡Guau!) Jeah, jeah
(Woo!) Jeah, jeah

No puedes tocar lo intocable, rompe lo irrompible.
Can′t touch the untouchable, break the unbreakable
Sacude lo inquebrantable (es Hovi baby)
Shake the unshakeable (it's Hovi baby)
No puedes ver lo invisible, alcanza lo inalcanzable.
Can′t see the unseeable, reach the unreachable
Haz lo imposible (es Hovi baby)
Do the impossible (it's Hovi baby)
No puedes mover lo inamovible, detén lo imparable (jeah, mira)
Can't move the unmoveable, stop the unstoppable (jeah, look)

Estoy tan adelantado a mi tiempo que estoy a punto de comenzar otra vida.
I′m so far ahead of my time, I′m 'bout to start another life
Mira detrás de ti, estoy a punto de pasarte dos veces.
Look behind you, I′m 'bout to pass you twice
De regreso al futuro, hay que reducir la velocidad en el presente.
Back to the future, gotta slow up for the present
Soy rápido, los negros no pueden superar mi pasado.
I′m fast, niggas can't get pass my past
¿Cómo proponen abordar mi presente perfecto?
How they propose to deal with my perfect present?
Cuando desenvuelvo El Don y La Maldición en una sola sesión
When I unwrap The Gift & The Curse in one session
Ninguna persona viva puede ponerlo a prueba.
Ain′t no livin' person can test him
Sólo dos que descansan en el cielo pueden ser mencionados en el mismo aliento que él.
Only two restin' in Heaven can be mentioned in the same breath as him

Siete veranos consecutivos, los críticos podrían no admitirlo
Seven straight Summers, critics might not admit it
Pero nadie en el rap lo hizo como yo lo hice.
But nobody in rap did it, quite like I did it
Si lo hiciste, lo hice antes, lo entiendes, lo tuve.
If you did it, I done it before, you get it, I had it
Me enojé con él y ya no lo quiero.
Got mad at it and don′t want it no more
Y eso se aplica a todo, desde darle la vuelta a esa materia prima
And that goes for everything from flippin′ that raw
Putas flippin', cuerdas vocales flippin', no te confundas
Flippin' whores, flippin′ vocal chords, don't get it twisted
Hazlo bien, hazlo diferente, hazlo mejor, hazlo bien.
Get it right, did different, did it better, did it nice
Hice lo imposible y luego lo hice dos veces (hazlo bien)
Did the impossible then did it twice (get it right)

No puedes tocar lo intocable, rompe lo irrompible.
Can′t touch the untouchable, break the unbreakable
Sacude lo inquebrantable (es Hovi baby)
Shake the unshakeable (it's Hovi baby)
No puedes ver lo invisible, alcanza lo inalcanzable.
Can′t see the unseeable, reach the unreachable
Haz lo imposible (es Hovi baby)
Do the impossible (it's Hovi baby)

¡Sí! El hogar de Hovi, el teléfono global
Yup! Hovi's home, the global phone
El mundo está de nuevo en orden, el rapero número uno ha vuelto.
The world is back in order, the number one rap recorder is back
Ustedes, gatos, se sintieron demasiado
You cats over-felt yourself
No pudiste evitarlo, ahora sé testigo de lo real de verdad.
You couldn′t help yourself, now witness the real for real
En mi ausencia los gatos se ponen distraídos
In my absence cats get, absent-minded
Ahora es el momento de retroceder y recordarles.
Now it′s time to rewind and remind 'em
¿Por qué estoy en la posición en la que estoy?
Why I′m in the position that I am
Cambiando el juego, mi juego podría atrapar a Madonna
Changin' the game, my game could nail Madonna
Bueno, después de que me haya ido, me honrarán.
Well after I′m gone, they'll honor

Haciendo historia, Pistol Pete
History in the makin′, Pistol Pete
Deja a la competencia temblando sin perder el ritmo (¡guau!)
Leave competition shakin' without missin' the beat (woo!)
Persiguiendo el hi-hat por toda la pista
Chasin′ the hi-hat all over the track
La trampa tiene miedo del aire aquí, ¡boom!
The snare is scared of the air in here, boom!
Y además consigo perro de papel, no me dejes olvidarlo
And plus I get paper dog, don′t let me forget
La esfera del reloj es tan azul que parece que está conteniendo la respiración.
The watch face so blue like it's holdin′ it's breath
No me pueden ver habilidad por habilidad ni cheque por cheque
Can′t see me skill for skill or check for check
Es el perro del flujo de pajarita, lo llevo a tu cuello
It's the bow-tie flow dog, I bring it to your neck

En vivo y en directo te lo llevo a tu set
Live and direct, I will bring it to your set
Ya lo tengo, no me importa quién lo consiga después
I got now, I don′t care who got next
Rapero y ejecutivo, Kordell Stewart
Rapper slash Exec., Kordell Stewart
Tu flujo es lo único que usan, son todos inútiles.
Your flow all y'all using is mine, you're all useless
No eres un factor, ¿a quién estás engañando?
You ain′t a factor, who are you foolin′?
Todos sois unos maricones, nos estáis haciendo retroceder (haciéndonos retroceder)
You all are faggots, you takin' us backwards (takin′ it backwards)
Estoy intentando progresar con esta mierda del rap.
I'm tryin′ to progress with this rap shit
Nigga, nigga, toda tu carrera es un accidente.
Nigga, nigga your whole career's a accident
¿Quién los estaba gaseando? (¡Fuera de aquí!)
Who was gassin′ 'em? (Fuck outta here!)

No puedes tocar lo intocable, rompe lo irrompible.
Can't touch the untouchable, break the unbreakable
Sacude lo inquebrantable (es Hovi baby)
Shake the unshakeable (it′s Hovi baby)
No puedes ver lo invisible, alcanza lo inalcanzable.
Can′t see the unseeable, reach the unreachable
Haz lo imposible (es Hovi baby)
Do the impossible (it's Hovi baby)

Powered by musixmatch