Translate to
Sim, sim, sim!
Yes, yes, yep!
Bem-vindo à... extravagância de Jay-Z
Welcome to the... Jay-Z extravaganza
Gostaria de apresentar minha banda agora mesmo
I′d like to introduce my band right now
Só Blaze e as Blazettes, hehe
Just Blaze and the Blazettes, hehe
Agora, quero que você dê um pouco ao baterista
Right now, I want you to give the drummer some
Não, mãe, sério, dá um pouco para o baterista
No ma really, give the drummer some
Ahhh
Uhh
Toque o intocável, quebre o inquebrável
Touch the untouchable, break the unbreakable
Agite o inabalável (é o bebê Hovi)
Shake the unshakeable (it's Hovi baby)
Sim, ch-chi-uh, uh-ch-ch-uh, inquebrável
Yeah, ch-chi-uh, uh-ch-ch-uh, un-breakable
Balance o inabalável (é o bebê Hovi)
Rock the unrockable (it′s Hovi baby)
Siga o fluxo, olhe
Follow the flow, look
Dizem que um anão em pé no ombro de um gigante pode ver muito
They say a midget standin' on the giant's shoulder can see much
Mais longe que o gigante (o gigante)
Further than the giant (the giant)
Então eu tenho todo o mundo do rap no meu ombro, eles estão tentando ver
So I got the whole rap world on my shoulder, they tryin′ to see
Mais longe do que eu estou (do que eu estou)
Further than I am (than I am)
E eu tenho tentado ser paciente com a preocupação deles
And I have been tryin′ to be patient with they preoccupation
Com Davi e Golias (Golias)
With David and Goliath (Goliath)
Mas mais cedo ou mais tarde, essa paciência vai acabar
But sooner or later, that patience gonna run it's course
E eu sou forçado a ser um tirano (ser um tirano)
And I′m forced to be a tyrant (be a tyrant)
Mas eu e Tyran, passando pelo seu ambiente
But me and Tyran, comin' through your environment
Máscara de ferro, mano, gats de ferro, mano, estou de volta
Iron mask, nigga, iron gats, nigga I am back
Com "The Team", não há "eu" nisso
With "The Team," no I in that
ROC, vocês não estão de olho nisso
R.O.C., y′all not eyein' that
Vocês não veem claramente porque a chuva não passou
Y′all don't see, clearly 'cause the rain ain′t gone
"A Dinastia", não, não Ming, mas Shawn's
"The Dynasty," no not Ming but Shawn′s
Dame, Kareem, mano, é o time dos gangsters
Dame, Kareem, nigga it's the gangsta team
Pare de correr, uma das razões pelas quais nos chamam de gangrena
Stop your run, one of the reasons that they call us gangrene
A outra razão é que temos uma gangue de verdes
The other reason, we got a gang of green
Se há algo melhor em obter cheddar, isso ainda está para ser visto, mano
If there′s better at gettin' cheddar that remains to be seen, nigga
(Uau!) Jeah, jeah
(Woo!) Jeah, jeah
Não se pode tocar o intocável, quebrar o inquebrável
Can′t touch the untouchable, break the unbreakable
Agite o inabalável (é o bebê Hovi)
Shake the unshakeable (it's Hovi baby)
Não consigo ver o invisível, alcançar o inalcançável
Can′t see the unseeable, reach the unreachable
Faça o impossível (é o Hovi, baby)
Do the impossible (it's Hovi baby)
Não é possível mover o inamovível, parar o imparável (jeah, olha)
Can't move the unmoveable, stop the unstoppable (jeah, look)
Estou tão à frente do meu tempo, que estou prestes a começar outra vida
I′m so far ahead of my time, I′m 'bout to start another life
Olhe para trás, estou prestes a passar por você duas vezes
Look behind you, I′m 'bout to pass you twice
De volta ao futuro, tenho que desacelerar para o presente
Back to the future, gotta slow up for the present
Eu sou rápido, os manos não conseguem superar meu passado
I′m fast, niggas can't get pass my past
Como eles propõem lidar com meu presente perfeito?
How they propose to deal with my perfect present?
Quando desembrulho O Presente e a Maldição em uma sessão
When I unwrap The Gift & The Curse in one session
Nenhuma pessoa viva pode testá-lo
Ain′t no livin' person can test him
Apenas dois descansando no céu podem ser mencionados no mesmo fôlego que ele
Only two restin' in Heaven can be mentioned in the same breath as him
Sete verões consecutivos, os críticos podem não admitir
Seven straight Summers, critics might not admit it
Mas ninguém no rap fez isso, assim como eu fiz
But nobody in rap did it, quite like I did it
Se você fez isso, eu fiz isso antes, você entendeu, eu tive isso
If you did it, I done it before, you get it, I had it
Fiquei bravo com isso e não quero mais
Got mad at it and don′t want it no more
E isso vale para tudo, desde virar aquela matéria-prima
And that goes for everything from flippin′ that raw
Putas safadas, cordas vocais safadas, não se confunda
Flippin' whores, flippin′ vocal chords, don't get it twisted
Faça certo, faça diferente, faça melhor, faça legal
Get it right, did different, did it better, did it nice
Fiz o impossível e depois fiz duas vezes (acertei)
Did the impossible then did it twice (get it right)
Não se pode tocar o intocável, quebrar o inquebrável
Can′t touch the untouchable, break the unbreakable
Agite o inabalável (é o bebê Hovi)
Shake the unshakeable (it's Hovi baby)
Não consigo ver o invisível, alcançar o inalcançável
Can′t see the unseeable, reach the unreachable
Faça o impossível (é o Hovi, baby)
Do the impossible (it's Hovi baby)
Sim! A casa de Hovi, o telefone global
Yup! Hovi's home, the global phone
O mundo está em ordem novamente, o gravador de rap número um está de volta
The world is back in order, the number one rap recorder is back
Vocês gatos se sentiram demais
You cats over-felt yourself
Você não conseguiu se conter, agora testemunhe o real de verdade
You couldn′t help yourself, now witness the real for real
Na minha ausência os gatos ficam distraídos
In my absence cats get, absent-minded
Agora é hora de voltar e lembrá-los
Now it′s time to rewind and remind 'em
Por que estou na posição em que estou
Why I′m in the position that I am
Mudando o jogo, meu jogo pode acabar com a Madonna
Changin' the game, my game could nail Madonna
Bem, depois que eu for embora, eles vão me honrar
Well after I′m gone, they'll honor
História em construção, Pistol Pete
History in the makin′, Pistol Pete
Deixe a competição balançar sem perder o ritmo (uau!)
Leave competition shakin' without missin' the beat (woo!)
Perseguindo o chimbau por toda a pista
Chasin′ the hi-hat all over the track
A caixa está com medo do ar aqui dentro, bum!
The snare is scared of the air in here, boom!
E mais eu ganho um cachorro de papel, não me deixe esquecer
And plus I get paper dog, don′t let me forget
O mostrador do relógio está tão azul que parece que ele está prendendo a respiração
The watch face so blue like it's holdin′ it's breath
Não consigo ver habilidade por habilidade ou verificação por verificação
Can′t see me skill for skill or check for check
É o cachorro de gravata borboleta, eu o trago até seu pescoço
It's the bow-tie flow dog, I bring it to your neck
Ao vivo e direto, eu trarei isso para o seu set
Live and direct, I will bring it to your set
Eu tenho agora, não me importa quem é o próximo
I got now, I don′t care who got next
Rapper e executivo Kordell Stewart
Rapper slash Exec., Kordell Stewart
O fluxo que vocês estão usando é meu, vocês são todos inúteis
Your flow all y'all using is mine, you're all useless
Você não é um fator, quem você está enganando?
You ain′t a factor, who are you foolin′?
Vocês são todos viados, vocês estão nos levando para trás (levando para trás)
You all are faggots, you takin' us backwards (takin′ it backwards)
Estou tentando progredir com essa merda de rap
I'm tryin′ to progress with this rap shit
Nego, nego, toda a sua carreira é um acidente
Nigga, nigga your whole career's a accident
Quem estava os matando com gás? (Cai fora daqui!)
Who was gassin′ 'em? (Fuck outta here!)
Não se pode tocar o intocável, quebrar o inquebrável
Can't touch the untouchable, break the unbreakable
Agite o inabalável (é o bebê Hovi)
Shake the unshakeable (it′s Hovi baby)
Não consigo ver o invisível, alcançar o inalcançável
Can′t see the unseeable, reach the unreachable
Faça o impossível (é o Hovi, baby)
Do the impossible (it's Hovi baby)