Imaginary Player Portuguese translation

JAY‐Z

Translate to

Sim
Yeah
Quero dizer, tipo
I mean like
Eu tenho que ser o pioneiro dessa merda, sabe
I gotta be like the pioneer to this shit, you know
Eu estava estourando aquele Cristal
I was popping that Cristal
Quando todos vocês, manos, pensaram que era cerveja e merda, você sabe
When all y′all niggas thought it was beer and shit, you know
Usando aquela merda de platina
Wearing that platinum shit
Quando todas vocês, garotas, pensaram que era prata e merda
When all y'all chicks thought it was silver and shit
Eu tenho que ser o pioneiro dessa merda
I got to be the pioneer of this shit
Conclusão
Bottom line
Vou te mostrar como fazer isso
I′m going to show you how to do it
Verifique isso
Check it

Eu cuspo essa outra merda
I spit that other shit
Essa é uma merda muito boa
That's a nice motherfucker shit
Hora do Fed, siga-me por aí, merda de disfarce, mano
Fed time follow me around, deep cover shit nigga
Você ganha dinheiro com cerveja, eu ganho dinheiro o ano todo
You beer money, I'm all year money
Eu sou "Papai, você não precisa contar, está tudo aí" dinheiro
I′m "Papi, you ain′t got to count it, it's all there" money
Eu nunca troco dinheiro porque os caras têm dinheiro estranho
I never change money cause niggas got strange money
NARC'd up, marcado, fodido no jogo de dinheiro
NARC′d up, marked up, fucked up in the game money
Recebi dinheiro de fiança, dinheiro XXL
I got bail money, XXL money
Você tem flash agora, mas o tempo revelará dinheiro
You got flash now, but time will reveal money
Eu cuspo a merda mais quente, você precisa, eu tenho essa merda
I spit the hottest shit, you need it I got it shit
Aquele Mestre P do Sul, merda do Bout It Bout It
That down South Master P, Bout It Bout It shit
Eu tenho dinheiro sujo, dinheiro de bandido
I got blood money, straight up thug money
Aquele saco de papel pardo debaixo do seu colchão é dinheiro para drogas
That brown paper bag under your mattress drug money
Você tem dinheiro para mostrar, pouco ou nenhum dinheiro
You got show dough, little to no dough
Venda um monte de discos e você ainda deve dinheiro
Sell a bunch of records and you still owe dough
Eu tenho 900 e 96 mais 4 de massa
I got 900 and 96 plus 4 more dough
Você é louco, seu fugazi, eu sou louco com massa de papo
You crazy, you fugazi I'm loco with dough papo

Jogadores Imaginários
Imaginary Players
Jogadores Imaginários
Imaginary Players
Jogadores Imaginários
Imaginary Players
Jogadores Imaginários
Imaginary Players

E agora você tem esses jovens agindo como se estivessem usando bonés
And now you got these young cats acting like they slung caps
Tudo isso em um rap idiota, falando sobre como seus fundos se acumulam
All in they dumb rap, talking about how they funds stack
Quando os vejo na rua, não vejo nada disso
When I see them in the street, I don′t see none of that
Maldito playboy, onde diabos está o beijador?
Damn playboy, where the fuck is the hummer at?
Onde está todo o gelo com toda a platina embaixo?
Where is all the ice with all the platinum under that?
Esses não são diamantes Rolex, o que diabos você fez com eles?
Those ain't rolex diamonds, what the fuck you done to that?
Vocês, caras do rap, são engraçados para mim
Y′all rapping-ass niggas, y'all funny to me
Vendendo discos sendo você, mas você ainda quer ser eu
Selling records being you, but still you want to be me
Acho que para cada dólar que você ganha, são como cem para mim
I guess for every buck you make it's like a hundred for me
E você ainda corre por aí pensando que tem algo contra mim
And still you running around thinking you got something on me
Mas eu fiz isso
But I done did it
E vocês querem pegar meu fluxo e correr com ele
And y′all want to take my flow, and run with it
Isso é legal, eu fui o primeiro com isso
That′s cool, I was the first one with it
Original, Jigga's o futuro, fluxo digital
Original, Jigga's the future, flow digital
Ainda estou arrebentando uma arma quando a coisa fica crítica
Still busting a gat when shit gets critical
Sente-se, não quero que vocês se confundam
Sit it down, I don′t want y'all to get it confused
Eu rasgo tudo, como se não tivesse nada a perder
I rip it down, like I ain′t got nothing to lose

Jogadores Imaginários
Imaginary Players
Jogadores Imaginários
Imaginary Players
Jogadores Imaginários
Imaginary Players
Jogadores Imaginários
Imaginary Players

Groupies eu deixo todos eles fodidos; manos, impressionados
Groupies I leave them all fucked; niggas, awe struck
Seu single custou 99 centavos, o meu custou 4 dólares
Your single was 99 cents, mines was 4 bucks
Ano passado, quando os manos pensaram que tudo estava acabado
Last year, when niggas thought it was all up
Mas este ano eu fiz de novo, jigga!
But this year I've done it again, jigga!
Que porra é essa
What the fuck
Nigga, pare de choramingar, Jigga, ainda brilha
Nigga stop whining, Jigga, still shining
Os negros continuaram reclamando, então eu peguei mais diamantes
Niggas kept complaining so I copped more diamonds
Use mais Versace, não tem nada de doce
Rock more Versace, ain′t nothing sweet
Eu ainda jogo três no seu corpo, fugindo da festa
I still throw t'ree in your body, fleeing the party
Vocês não podem ir comigo, não, fluam comigo
Y'all can′t go with me, nope, flow with me
Aposte 50, nem dólares, eu trouxe algum dinheiro comigo
Bet 50, not dollars either I brought some dough with me
Eu fluo como a série 5, em várias áreas
I flow like the 5 series, in various areas
E faça buracos nas teorias dos seus manos fracos
And blow holes in your weak niggas theories
É engraçado como um verso pode estragar o jogo
It′s funny how one verse can fuck up the game
Você comprou um 4.0, é melhor pegar o troco
You bought a 4.0 you better get your change
Não há platina nesses Cartiers, troque sua armação
Ain't no platinum in those Cartiers, switch your frame
Não há nenhuma manicure a bordo, então troque de avião
Ain′t no manicurist on board, then switch your plane

Jogadores Imaginários
Imaginary Players
Jogadores Imaginários
Imaginary Players
Jogadores Imaginários
Imaginary Players
Jogadores Imaginários
Imaginary Players

Quer dizer, seja sincero, cara: como você acha que vai se sentir, certo?
I mean, like, be truthful, man: how you think you gon' feel, right?
Você chega no seu 4.0 com sua cadela
You pull up in your 4.0 with your bitch
Eu paro no 4.6 com minha cadela. com o encosto do banco
I pull up in the 4.6 with my bitch. with the seat back
Batendo em alguma outra merda. Você sabe, alguma OUTRA merda
Bumping some other shit. You know, some OTHER shit
Você provavelmente vai pular no meu pau ali mesmo, bem na frente da sua cadela
You′ll probably hop on my dick right there, right in front of your bitch
Pergunte-me alguma merda estúpida como
Ask me some stupid shit like
"E aí, cara, qual é a diferença entre um 4.0 e um 4.6?"
"Yo, yo dog, what's the difference between a 4.0 and a 4.6?"
Uns 30 a 40 mil, seu filho da mãe. Cai fora!
Like 30 to 40 grand, cocksucker. Beat it!
Essas merdas ao menos têm couro?
Do them shits even got leathers?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch