Pump It Up Spanish translation

JAY‐Z

Translate to

Dame ese ritmo, tonto, es un movimiento de jack a tiempo completo
Gimme that beat, fool, it′s a full-time jack move
No te preocupes, Schino, te lo devolveré pronto.
Don't worry, ′Schino, I'll give it back soon
Sólo divirtiéndonos un poco
Just having a little fun
¿Qué pasa, mi negro?
Wassup, my nigga?
Ah-oh
Ah-ooh
S. Dot, la Colección
S. Dot, the Collection
Próximamente el Álbum Negro
Black Album coming soon
Sólo voy a desahogarme un poco
Just gon' vent a little bit
Diviértete un poco con ello
Have a little fun with it
Sí, sí
Yes, yes

Nadie está criticando a Hov, no estás en el servicio de saneamiento
Ain′t nobody dumpin′ on Hov, you ain't in sanitation
¿O sanatorio? ¿Estás loco? Jay-Z los enterrará.
Or sanitarium, what are you, crazy? Jay-Z′ll bury 'em
Te sacaré a rastras del club, tendrán que cargarlos.
I′ll get you drug out the club, they'll have to carry ′em
Adelante, lárgate, haré una incursión, negro, corre.
Go ahead, bug out, I'll Raid, nigga, scurry
Preocúpate, no soy el Mike Jordan de la grabación del micrófono.
Worry, I'm, not, the Mike Jordan of the mic recording
Eres Hovi, nena, tú Kobe, tal vez; Tracy McGrady
It′s Hovi, baby, you Kobe, maybe; Tracy McGrady
De hecho, eres un Harold Miner.
Matter-fact, you a Harold Miner
JR Rider, atrapado en la marihuana
J.R. Rider, washed up on marijuana
Peor aún, eres un Pervis Ellis.
Even worse, you a Pervis Ellis
Eres un inútil, amigo. No eres ningún atleta, eres Shawn Bradley.
You worthless, fella; you ain′t no athlete, you Shawn Bradley
No estoy hablando con nadie en particular.
I ain't talkin′ to nobody in particular
¡Mi flujo es simplemente un homicidio vehicular cuando estoy levantando POLVO!
My flow's just vehicular homicide when I′m kickin' up DUST!
Cualquiera en mi camino es un accidente automovilístico a punto de ocurrir.
Anybody in my path is a car crash waiting to happen
¡¿Negro, QUÉ?!
Nigga, WHAT!

Tengo el pie en la garganta en el pulso de este juego de rap.
I got my foot on the throat on the pulse of this rap game
¡Y no voy a rendirme, SÍ!
And I ain′t letting up, YUP!
¿Quién es el más amable? ¿Vivo o muerto en estos micrófonos?
Who's the nicest? Life or lifeless on these mic devices
Y yo no escribo esto, sólo lo microfoneo, quiero que suceda
And I don't write this, I just mic this, I will it to happen
Una toma Hov, soy real en esto del rap
One-take Hov, I′m real at this rapping

Mi nuevo nombre es Just the Facts
My new name is Just the Facts
Mientras el resto de ustedes simplemente ajustan los hechos.
While the rest of y′all just adjust the facts
Junta palabras, solo para que coincidan
Put words together, just to match
Digo lo que siento, ustedes se adaptan a eso.
I say what I feel, y'all adjust to that
Yo hago lo contrario de ustedes, así que solo atraigo.
I do the opposite of y′all so I just attract
El público real suele ser injustamente negro.
The realer audience usually unjustly Black
Conozca mi flujo y la mierda por la que pasan simplemente coincide
Know my flow and the shit they go through just match
Como el sonido de mi voz y una elección Solo pista
Like the sound of my voice and a choice Just track

Simplemente abordo el tema, las críticas del público no son nada.
I just tackle the subject, the flak from the public is nothing
Sé que a los verdaderos negros les encanta.
I know real niggas happen to love it
Si no te gusta, mírate en el espejo.
If you don't like it, then look in the mirror
Lo más probable es que no lo hayas vivido y por eso no lo entiendes.
Most likely you ain′t live it so you don't get it
No lo has hecho, así que no puedes visualizar la imagen que estoy pintando.
You ain′t did it, so you can't vision, the picture I'm painting
No es vívido, el idioma que estoy escupiendo es tan extraño para ti.
Ain′t vivid, the language I′m spitting is so foreign to ya
Mira lo que te hará el hambre.
See what starving'll do to ya
Crecer duro en un pequeño apartamento te hará daño
Growin′ up hard in a little apartment'll do to ya

Jaja, solo te estoy hablando a ti
Hah, I′m just talkin' to ya
Sólo estoy hablando a través de ti
I′m just talkin' through ya

Powered by musixmatch