The Ruler’s Back Portuguese translation

JAY‐Z

Translate to

Uh-huh, uh, uh, uh-uh
Uh-huh, uh, uh, uh-uh
Uh-huh, uh, uh, uh
Uh-huh, uh, uh, uh
Uau, uau, uau, uau
Woo, woo, woo, woo
Eu estou de volta, manos.
I, am, back, niggas
Ha, ha, ha, ha, ha, uh-oh, uh-oh, woo
Ha, ha, ha, ha, ha, uh-oh, uh-oh, woo
Senhoras e senhores, H, para o Izzo
Ladies and gentlemen, H, to the Izzo
Eu quero agradecer a todos por comprarem
I wanna thank everybody out there for they purchase
Agradeço muito, woo
I surely appreciate it, woo

O que você está prestes a presenciar são meus pensamentos.
What you about to witness is my thoughts
Apenas meus pensamentos cara, certo ou errado
Just my thoughts man, right or wrong
Apenas o que eu estava sentindo na época, uh
Just what I was feeling at the time, uh
Você já se sentiu assim, você vibra comigo
You ever felt like this, you vibe with me
Caminhe com um homem negro, apenas vibre comigo
Walk with a nigga man, just vibe with me

E aí, juntem-se, malandros, isso se vocês ainda estiverem vivos.
Yo, gather ′round hustlers that's if you still livin′
E vamos lá, ao ritmo daquela velha giga!
And get on down, to that ol' Jig rhythm
Aqui estão algumas joias para ajudá-lo a superar sua oferta na prisão
Here's a couple of jewels to help you get through your bid in prison
Uma fita no céu, mantenha a cabeça erguida.
A ribbon in the sky, keep your head high
Eu, o jovem Vito, a voz da juventude.
I, Young ′Vito, voice of the young people
Porta-voz dos malandros, voltei, seus filhos da puta!
Mouthpiece for hustlers, I′m back motherfuckers
Seu reinado no topo foi mais curto que o dos duendes.
Your reign on the top was shorter than leprechauns
Vocês não podem mexer com o Jay-Z, que tipo de droga vocês estão usando?
Y'all can′t fuck with Hov', what type of X y′all on?

Tenho ótimos advogados para os policiais, então vista-se bem agasalhado.
I got great lawyers for cops so dress warm
As cobranças não grudam no cara, ele é Teflon
Charges don't stick to dude he′s Teflon
Sou sexy demais para a cadeia, tipo, eu sou o Fred certo
I'm too sexy for jail like I'm Right Said Fred
Não sou culpado, agora me devolva meu pão.
I′m not guilty, now gimmie back my bread
Senhor Procurador Distrital, não tenho certeza se lhe informaram.
Mr. District Attorney, I′m not sure if they told you
Estou na TV todos os dias, onde diabos eu poderia ir?
I'm on TV every day, where the fuck could I go to?
Além disso, Hov 'não corra, Hov' fique e lute
Plus, Hov′ don't run, Hov′ stand and fight
Hov 'um soldado, Hov' esteve lutando toda a sua vida, então
Hov' a soldier, Hov′ been fightin' all his life so

O que você poderia fazer comigo? Isso não é novidade para mim.
What could you do to me? It's not new to me
Me processe, foda-se, o que são alguns dólares para mim?
Sue me, fuck you, what′s a couple dollars to me?
Mas você me respeitará, simples assim.
But you will respect me, simple as that
Ou eu não tenho nenhum problema em voltar
Or I got no problem goin′ back
Estou representando o assento onde Rosa Parks se sentou
I'm representin′ for the seat where Rosa Parks sat
Onde Malcolm X foi baleado, onde Martin Luther foi assassinado.
Where Malcolm X was shot, where Martin Luther was popped
Vamos lá, deixe as trombetas tocarem
So off we go, let the trumpets blow
E espere, porque o motorista da missão é um profissional
And hold on, because the driver of the mission is a pro
A régua está de volta
The ruler's back

Uh, uh-huh, uh, uh
Uh, uh-huh, uh, uh
Eu estou de volta manos (Woo, woo, woo, woo)
I, am, back, niggas (Woo, woo, woo, woo)
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah
Aumenta o som dessa música, porra!
Turn the motherfuckin′ music up
A régua está de volta
The ruler's back
Eu estou de volta, manos.
I, am, back, niggas
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Bem, nestes tempos, pelo menos para mim.
Well in these times, well at least to me
Há muitos rappers tentando soar como Jay-Z
There′s a lot of rappers out there tryin to sound like Jay-Z
Eu vou te ajudar, aqui está o que você faz
I'll help you out, here's what you do
Você vai precisar de uma lente grande angular porque esse sapato é MUITO grande.
You gonna need a wide lens ′cause that′s a VER' big shoe
E você tem um par de feijões e não faz a mínima ideia do que está fazendo?
And you got a couple of beans and you don′t have a clue?
Sua situação é sombria, vou mantê-la real porque
Your situation is bleek, I'ma keep it real ′cause
Fodendo comigo, você tem que derrubar um moinho?
Fuckin' with me, you gotta drop a mill′?
Porque se você vai comprar alguma coisa, tem que comprar de verdade.
'Cause if you gonna cop somethin' you gotta cop for real

Não apenas fale, caminhe assim dos Bricks até o estande
Don′t only talk it, walk like it from the Bricks to the booth
Consigo prever o futuro como a vidente Cleo.
I can predict the future like Cleo the psychic
Você não pode namorar vadias e casar com elas (Uh-uh)
You can′t date skee-os and wife it (Uh-uh)
E você não pode me vender conversa fiada, nós sabemos os preços.
And you can't sell me bullshit, we know the prices
Então, qual é a sua vida? Vamos nessa!
So what your life is? We gon′ roll
'Até que as rodas caiam, vocês filhos da puta verifiquem os pneus
'Til the wheels fall off, y′all muh'fuckers check the tires
Vamos lá, deixe as trombetas tocarem
Off we go, let the trumpets blow
E espere, porque o motorista daquele Bentley é um profissional
And hold on, because the driver of that Bentley is a pro
A régua está de volta
The ruler′s back

Uh, uh
Uh, uh
Eu estou de volta, manos.
I, am, back, niggas
É bom! ha
Feels good! Ha
Pah, olá para mim!
Pah, holla at me!
A régua está de volta
The ruler's back
Sim, uau
Yeah, woo
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah

Agora pula, vamos lá, pula
Now bounce, c'mon, bounce
Ah, isso, isso
Uh, woo, woo
Pula, vamos lá, pula
Bounce, c′mon, bounce
Uh, uh, sim, sim
Uh, uh, yeah, yeah
Pula, vamos lá, pula
Bounce, c′mon, bounce
Uh, sim, apenas meus pensamentos senhoras e senhores
Uh, yeah, just my thoughts ladies and gentlemen
É exatamente o que eu estou sentindo no momento, sabe o que quero dizer?
Just what I'm feelin at the time, you know what I mean?
Sabe o que eu quero dizer?
Know what I mean?

Powered by musixmatch