Translate to
Aumente minha música, alta, alta, alta
Turn my music high, high, high, high-er
(Você não sabe o que está fazendo, fazendo, fazendo)
(You don′t know what you're doing, doing, doing)
Claro que sim!
Sure I do!
Eu sou das ruas onde o
I′m from the streets where the
Hood pode engolir um homem, as balas seguirão um homem
Hood could swallow a man, bullets'll follow a man
Há tanta coca que você poderia correr no slalom
There's so much coke that you could run the slalom
E os policiais vasculham a merda de cima a baixo
And cops comb the shit top to bottom
Eles dizem que somos propensos à violência, mas é um lar doce lar
They say that we are prone to violence, but it′s home sweet home
Onde as personalidades se chocam e o cromo encontra o cromo
Where personalities clash and chrome meets chrome
Os preços do coque sobem e descem como se fossem casas de Wall Street
The coke prices up and down like it′s Wall Street homes
Mas isso é pior do que o Dow Jones, seus cérebros agora estouraram
But this is worse than the Dow Jones, your brains are now blown
Por todo aquele Brougham marrom, um deslize você já se foi
All over that brown Brougham, one slip you are now gone
Bem-vindo ao inferno onde você é bem-vindo para vender
Welcome to hell where you are welcome to sell
Mas quando as conchas vierem, é melhor você devolvê-las
But when them shells come you better return 'em
Todas as cicatrizes que ganhamos, todos os carros que aprendemos como a palma da nossa mão
All scars we earn ′em, all cars we learn 'em like the back of our hand
Nós observamos os policiais pulando na parte de trás da van
We watch for cops hopping out the back of van
Use um G no meu peito, eu não preciso de Dapper Dan
Wear a G on my chest, I don′t need Dapper Dan
Esta não é uma roupa costurada em casas, casas é sobre isso
This ain't a sewn outfit homes, homes is about it
Estava batendo palmas para eles antes de me tornar famoso
Was clapping them flamers before I became famous
Por brincar comigo, vocês permanecerão para sempre sem nome
For playing me y′all shall forever remain nameless
Eu sou Hov '(você não sabe o que está fazendo, fazendo, fazendo)
I am Hov' (you don't know what you′re doing, doing, doing)
Claro que sim!
Sure I do
Eu te digo a diferença entre eu e eles
I tell you the difference between me and them
Eles estão tentando pegar eles, eu estou tentando pegar os M's
They trying to get they ones, I′m tryin' to get them M′s
Um milhão, dois milhões, três milhões, quatro
One million, two million, three million, four
Em apenas cinco anos, mais quarenta milhões
In just five years, forty million more
Agora você está olhando para o garoto de quarenta milhões
You are now looking at the forty million boy
Estou fazendo rap de Def Jam até ser o homem dos cem milhões
I'm rapin′ Def Jam 'til I′m the hundred million man
ROC (você não sabe o que está fazendo, fazendo, fazendo)
R-O-C (you don't know what you're doing, doing, doing)
é aí que você está errado
That′s where you′re wrong
Eu vim para este filho da puta cem mil forte
I came into this motherfucker a hundred grand strong
Nove para ser exato, de triturar G-packs
Nine to be exact, from grinding G-packs
Colocar essa merda em movimento não vai me rebobinar
Put this shit in motion ain't no rewinding me back
Poderia ganhar 40 de um tijolo, mas uma rima poderia superar isso
Could make 40 off a brick but one rhyme could beat that
E se alguém dissesse a eles que Hov venderia roupas
And if somebody would of told ′em that Hov would sell clothing
Heh, não nesta vida, não estava no meu juízo perfeito
Heh, not in this lifetime, wasn't in my right mind
Essa é outra diferença entre mim e eles
That′s another difference that's between me and them
Heh, eu fico esperto, abro o mercado
Heh, I smarten up, open the market up
Um milhão, dois milhões, três milhões, quatro
One million, two million, three million, four
Em 18 meses, mais 80 milhões
In 18 months, 80 million more
Agora some esse número com o que eu disse antes
Now add that number up with the one I said before
Agora você está olhando para um garoto negro inteligente
You are now looking at one smart black boy
Mamãe não foi criada, nenhum idiota
Momma ain′t raised no fool
Coloque-me em qualquer lugar na terra verde de Deus, vou triplicar meu valor filho da puta
Put me anywhere on God's green earth, I'll triple my worth motherfucker
Eu não vou perder (você não sabe o que está fazendo, fazendo, fazendo)
I, will not lose (you don′t know what you′re doing, doing, doing)
Coloque algo nele!
Put somethin' on it!
Vendo gelo no inverno, vendo fogo no inferno
I sell ice in the winter, I sell fire in hell
Eu sou um traficante baby, eu vou vender água para um poço
I am a hustler baby, I′ll sell water to a well
Eu nasci para pegar bolo, seguir em frente e mudar de estado
I was born to get cake, move on and switch states
Copie o Coupe sem o teto e troque as placas
Cop the Coupe with the roof gone and switch plates
Nasceu para ditar, nunca siga ordens
Was born to dictate, never follow orders
Dickface, acerte sua merda, filho da puta, aqui é o Big Jay
Dickface, get your shit straight, fucker this is Big Jay
Eu, hahahaha (você não sabe o que está fazendo, fazendo, fazendo)
I, hahahaha (you don't know what you′re doing, doing, doing)
Irá—não—perder—nunca
Will—not—lose—ever
Idiota!
Fucker!