Yard of Blonde Girls Portuguese translation

Jeff Buckley

Translate to

Pelo quintal, pelo quintal das garotas loiras
Through the yard, through the yard of blonde girls
Através do rio e do mar
Through the river and the sea
Tubarões dourados brilhando
Gold sharks glittering
Uma árvore branca rompe a terra
A tree of white breaks the earth
As ruas onde Lola brincava
The streets where Lola played
Muito sexy, muito sexy
Very sexy, very sexy
Ok, ok
Okay, okay

Medo, podemos vir
Fear, we may come
Medo, podemos vir
Fear, we may come
Medo, podemos vir
Fear, we may come
Medo, podemos vir
Fear, we may come
Então corra, corra, corra, corra, corra, corra, corra
So run, run, run, run, run, run, run

Está no seu coração, está na sua arte, na sua beleza.
It′s in your heart, it's in your art, your beauty
Mesmo neste mundo de mentiras, existe pureza.
Even in this world of lies, there′s purity
Você tem inocência nos olhos.
You've got innocence in your eyes
Mesmo neste mundo de mentiras, você ainda tem esperança.
Even in this world of lies, you're still hopeful
Muito sexy
Very sexy
Ok, ok
Okay, okay

Medo, podemos vir
Fear, we may come
Medo, podemos vir
Fear, we may come
Medo, podemos vir
Fear, we may come
Medo, podemos vir
Fear, we may come
Então corra, corra, corra, corra, corra, corra, corra
So run, run, run, run, run, run, run

Pelo quintal, pelo quintal das garotas loiras
Through the yard, through the yard of blonde girls
Através do rio e do mar
Through the river and the sea
Tubarões dourados brilhando
Gold sharks glittering
Uma árvore branca rompe a terra
A tree of white breaks the earth
As ruas onde Lola brincava
The streets where Lola played
Muito sexy, muito sexy
Very sexy, very sexy
Ok, ok
Okay, okay

Medo, podemos vir
Fear, we may come
Medo, podemos vir
Fear, we may come
Medo, podemos vir
Fear, we may come
Medo, podemos vir
Fear, we may come
Então corra, corra, corra, corra, corra, corra, corra
So run, run, run, run, run, run, run

Powered by musixmatch