Could This Be Love Spanish translation

Jennifer Lopez

Translate to

Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
Que no hace promesas
That makes no promises

Si tan solo supieras
If you only knew
Por lo que he estado pasando
What I′ve been going through
Esperando y queriéndote
Waiting and wanting you
Podria ser amor
Could this be love?
Cómo, dime cómo sabré
How? Tell me how will I know
¿Mi corazón me hará creerlo así?
Will my heart make me believe it so?

¿O puedo confiar en cómo me siento?
Or can I trust the way I feel?
Si pudieras leer mi mente
If you could read my mind
(Si quieres saber si quieres saber)
(If you wanna know if you wanna know)
(Si quieres saber si quieres saber)
(If you wanna know if you wanna know)
Ya ves lo mucho que lo he intentado (si quieres saberlo, si quieres saberlo)
You see how hard I've tried (if you wanna know if you wanna know)
Todavía no puedo decidir
Still, I can′t decide

Si tan solo supieras
If you only knew
Por lo que he estado pasando
What I've been going through
Esperando y queriéndote
Waiting and wanting you
Podria ser amor
Could this be love?
Oh, dime, ¿podría ser esto amor?
Oh, tell me, could this be love?
El amor no hace promesas
El amor no hace promesas

¿Sabes si es verdad?
Do you know if it's true
Que el amor de verdad dura toda la vida
That real love lasts a lifetime?
¿Brilla como las estrellas en el cielo?
Does it shine like the stars up in the sky?
¿Y sabéis si podéis caer aunque sea un instante?
And do you know (do you know) if you can fall for just a moment?
Es un momento para todos los tiempos
Is a moment for all time
¿Por qué, por qué estoy tan insegura?
Why, why am I so unsure?

¿Es ese amor llamando a mi puerta?
Is that love knocking at my door
¿O el sonido de mi corazón latiendo?
Or the sound of my beating heart?
Si pudieras leer mi mente
If you could read my mind
(Si quieres saber si quieres saber)
(If you wanna know if you wanna know)
(Si quieres saber si quieres saber)
(If you wanna know if you wanna know)
Sabes, simplemente no puedo esconderme (si quieres saberlo, si quieres saberlo)
You know, I just can′t hide (if you wanna know if you wanna know)
Lo que siento por dentro
What I feel inside

Si tan solo supieras
If you only knew
Por lo que he estado pasando
What I′ve been going through
Esperando y queriéndote
Waiting and wanting you
Podria ser amor
Could this be love?
Oh, dime, ¿podría ser esto amor?
Oh, tell me, could this be love?
¿Podría esto ser amor? (Sabía por lo que estaba pasando)
Could this be love? (Knew what I've been going through)

(Bebé, si supieras, supieras por lo que he estado pasando)
(Baby, if you only knew, knew what I′ve been going through)
¿Podría ser esto amor? Quiero saberlo.
Could this be love? I wanna know
(Bebé, si supieras, supieras por lo que he estado pasando)
(Baby, if you only knew, knew what I've been going through)
Quiero saber m
I wanna know
(Bebé, si supieras, supieras por lo que he estado pasando)
(Baby, if you only knew, knew what I′ve been going through)

El amor no hace promesas
El amor no hace promesas
(Bebé, si supieras, supieras por lo que he estado pasando)
(Baby, if you only knew, knew what I've been going through)
Si tan solo supieras
If you only knew
(Bebé, si supieras, supieras por lo que he estado pasando)
(Baby, if you only knew, knew what I′ve been going through)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
(Bebé, si supieras, supieras por lo que he estado pasando)
(Baby, if you only knew, knew what I've been going through)
Que no hace promesas
Love makes no promises
(Bebé, si supieras, supieras qué...)
(Baby, if you only knew, knew what...)

Powered by musixmatch