Do It Well Portuguese translation

Jennifer Lopez

Translate to

Faça isso, faça isso, você faça isso, faça isso
Do it, do it, you do it, do it
O está fazendo muito bem
You′re doin' it well

Este é o négocio
Here′s the thing
Me estava ocupando de meu négocio fazendo o que eu faço
I was mindin' my business, doin' what I do
Eu não estava tentando procurar por nada
I wasn′t tryna look for anything
De repente, não conseguia tirar meus olhos de você
All of a sudden, couldn′t take my eyes off you

Eu não soube se você pôde dizer
I didn't even know if you could tell
Que você me deixou atordoada dizendo "Que é isso"
That you had me in a daze, sayin′, "What the hell?"
Aqui está meu nome, número de celular, baby, ligue para meu seu celular
Here's my name, number, baby, just hit my cell
Amando tudo que você faz, porque você faz bem
Lovin′ everything you do 'cause you do it well

Não sei o que você me faz pensar
Don′t know what you got me thinkin'
Você não está nem tentando brincar comigo garoto
You ain't even tryna play me boy
Porque você é tão bom e tão legal
You′re so good and you′re so fine
Me faz dizer coisas loucas, escuta
Got me sayin' crazy things, listen

Eu nunca conheci um homem como esse (Não)
I ain′t ever met a man like that (no)
Eu nunca me apaixonei assim, tão rápido (Não)
I ain't ever fell so far, so fast (no)
Me fazer perder a sêquencia
You can turn me on, throw me off track
Garoto, você faz isso, faz isso, você faz isso, faz isso, você está fazendo isso bem
Boy you do it, do it, you do it, do it, you′re doin' it well

Eu nunca conheci um homem como esse (Não)
I ain′t ever met a man like that (no)
Eu nunca me apaixonei assim, tão rápido (Não)
I ain't ever fell so far, so fast (no)
Me fazer perder a sêquencia
You can turn me on, throw me off track
Garoto, você faz isso, faz isso, você faz isso, faz isso, você está fazendo isso bem
Boy you do it, do it, you do it, do it, you're doin′ it well

Oh, sim-bem, uh
Oh, yeah-ay, uh

Deixe me dizer lhe como vai
Let me tell you how it′s gonna go
Você e eu vamos precisar de privacidade
You and me, gonna need a little privacy
Eu não quero fazer a dança, no dos-à-dos
I don't wanna do the dance, no do-si-do
Preciso um home duma mulher todos os dias
I′m a one woman man, seven days a week

Sair Tryna jogar legal menino fazer sua jogada
Quit tryna play it cool, boy, make your move
Eu te disse como é, nada a perder
I told you how it is, nothin' to lose
Você estave olhando pra cá a noite toda de graça
You been starin′ over here all night for free
Eu não vou pegar nenhum dinheiro ou crédito, só uma garantia
And I ain't takin′ no cash or credit, just a guarantee

Não há mais ninguém a não ser meu garoto
There ain't nobody else but me, boy
Você não está nem tentando brincar comigo garoto
You ain't even tryna play me, boy
Porque você é tão bom e tão legal
You′re so good, and you′re so fine
Me faz dizer coisas loucas, escuta
Got me sayin' crazy things, listen

Eu nunca conheci um homem como esse (Não)
I ain′t ever met a man like that (no)
Eu nunca me apaixonei assim, tão rápido (Não)
I ain't ever fell so far, so fast (no)
Me fazer perder a sêquencia
You can turn me on, throw me off track
Garoto, você faz isso, faz isso, você faz isso, faz isso, você está fazendo isso bem
Boy, you do it, do it, you do it, do it, you′re doin' it well

Eu nunca conheci um homem como esse (Não)
I ain′t ever met a man like that (no)
Eu nunca me apaixonei assim, tão rápido (Não)
I ain't ever fell so far, so fast (no)
Me fazer perder a sêquencia
You can turn me on, throw me off track
Garoto, você faz isso, faz isso, você faz isso, faz isso, você está fazendo isso bem
Boy you do it, do it, you do it, do it, you're doin′ it well

Ei, sim, oh
Hey, yeah, oh

Bebê, não precisa pretencões
Baby, no need for false pretenses
Acho que você chocou meus sentidos
Think you just shocked me to my senses
Todo que você faz se sente tão bem
Everything that you do feels right
Faça isso, faça isso, faça isso, faça isso a noite toda
Do it, do it, do it, do it all night

(eu sei) não há necessidade de falsos pretextos
(I know) ain′t no need for false pretenses
(O que você está pensando) acho que você acabou de me chocar com meus sentidos
(What you're thinkin′) think you just shocked me to my senses
(Porque estou pensando) tudo o que você faz parece certo
('Cause I′m thinkin') everything that you do feels right
(Isso também, querida) faça isso, faça isso, faça isso, faça isso a noite toda
(It too, babe) do it, do it, do it, do it all night

Eu nunca conheci um homem como esse (Não)
I ain′t ever met a man like that (no)
Eu nunca me apaixonei assim, tão rápido (Não)
I ain't never fell so far, so fast (no)
Me fazer perder a sêquencia
You can turn me on, throw me off track
Porque você faz isso, faz isso, você faz isso, faz isso, você está fazendo isso bem
'Cause you do it, do it, you do it, do it, you′re doin′ it well

Eu nunca conheci um homem como esse (Não)
I ain't ever met a man like that (no, hey)
Eu nunca me apaixonei assim, tão rápido (Não)
I ain′t ever fell so far, so fast (no)
Me fazer perder a sêquencia
You can turn me on, throw me off track
Garoto, você faz isso, faz isso, você faz isso, faz isso, você está fazendo isso bem
Boy, you do it, do it, you do it, do it, you're doin′ it well

Eu nunca conheci um homem como esse (Não) (Curtiu isso)
I ain't ever met a man like that (no, like that)
Eu nunca me apaixonei assim, tão rápido (Não) (Curtiu isso)
I ain′t ever fell so far, so fast (no, like that)
Me fazer perder a sêquencia
You can turn me on, throw me off track
Garoto, você faz isso, faz isso, você faz isso, faz isso, você está fazendo isso bem
Boy, you do it, do it, you do it, do it, you're doin' it well

Eu nunca conheci um homem como esse (Não)
(I know) I ain′t ever met a man like that (no)
(O que você está pensando) Eu nunca caí tão longe, tão rápido (não)
(What you′re thinkin') I ain′t ever fell so far, so fast (no)
(Porque eu estou pensando) você pode me excitar, me jogar fora da pista
('Cause I′m thinkin') you can turn me on, throw me off track
(Também, querida) porque você faz, faz, faz, faz
(It too, babe) ′cause you do it, do it, you do it, do it
O está fazendo muito bem
You're doin' it well

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch