If You Had My Love French translation

Jennifer Lopez

Translate to

Si vous aviez mon amour
If you had my love
Et si je te donnais toute ma confiance
And I gave you all my trust
pourrez-vous me réconforter
Would you comfort me?
Et si, d'une certaine manière, vous saviez
And if somehow you knew
Que votre amour soit faux
That your love would be untrue
Me mentirais-tu?
Would you lie to me?
Et m'appellerais bébé?
And call me baby

Maintenant si je me donne à toi
Now if I give you me
C'est comme ça que ça doit être
This is how it′s got to be
avant tout, faut que tu me trahisses
First of all, I won't take you cheating on me
Dis-moi qui je peux croire
Tell me who can I trust
Si je ne peux pas croire en toi
If I can′t trust in you
Et je refuse d'être prise pour une idiote
And I refuse to let you play me for a fool

Tu as dit que nous
You said that we
Nous pourrions sûrement
Could possibly
Passer l'éternité
Spend eternity
voilà ce que tu m'as dis
See that's what you told me
c'est ce que tu m'as dis
That's what you said
Mais si tu me veux
But if you want me
tu dois pouvoir
You have to be
réaliser tous mes rêves
Fulfilling all my dreams
si tu me veux vraiment, bébé
If you really want me, babe

Si vous aviez mon amour
If you had my love
Et si je te donnais toute ma confiance
And I gave you all my trust
pourrez-vous me réconforter
Would you comfort me?
Et si, d'une certaine manière, vous saviez
And if somehow you knew
Que votre amour soit faux
That your love would be untrue
Me mentirais-tu?
Would you lie to me?
Et m'appellerais bébé?
And call me baby

tu disais tu voulais mon amour
You said, you want my love
et tu dois l'avoir
And you′ve got to have it all
mais avant, il y a certains trucs que tu dois savoir
But first, there are some things you need to know
si tu veux vivre
If you wanna live
avec tout ce que j'ai
With all I have to give
je dois sentir le vrai amour ou ce Sera la fin,oui
I need to feel true love or it′s got to end, yeah

Je ne te veux pas
I don't want you
que tu essays de m'avoir
Trying to get with me
et que je finisses dans la tristesse
And I end up unhappy
je n'ai pas besoin de blessure
I don′t need the hurt
Je n'ai pas besoin de la douleur
And I don't need the pain
alors avant que je
So before I do
me donnes à toi
Give myself to you
je dois connaitre la vérité
I have to know the truth
Si je passe ma vie avec toi
If I spend my life with you

Si vous aviez mon amour
If you had my love
Et si je te donnais toute ma confiance
And I gave you all my trust
pourrez-vous me réconforter
Would you comfort me?
(Que ferais-tu, bébé? Dis-moi tout de suite)
(What would you do, babe? Tell me right now)
Et si, d'une certaine manière, vous saviez
And if somehow you knew
Que votre amour soit faux
That your love would be untrue
Me mentirais-tu ? (Ne mens pas)
Would you lie to me? (Don′t lie)
Et appelle-moi bébé (ne me mens pas)
And call me baby (Don't you lie to me)

Si vous aviez mon amour
If you had my love
Et si je te donnais toute ma confiance
And I gave you all my trust
pourrez-vous me réconforter
Would you comfort me?
(Réconforte-moi, ooh, dis-moi, bébé)
(Comfort me, ooh, tell me, baby)
Et si, d'une certaine manière, vous saviez
And if somehow you knew
Que votre amour soit faux
That your love would be untrue
Me mentirais-tu ? (Me mentirais-tu ?)
Would you lie to me? (Would you lie to me?)
Et appelle-moi bébé (ne me mens pas bébé)
And call me baby (Don′t lie to me baby)

Mmm oui
Mmm, yeah
Ooh, na-na-na
Ooh, na-na-na
Oh
Ooh

(Si tu avais mon)
(If you had my)

Si vous aviez mon amour
If you had my love
Et si je te donnais toute ma confiance
And I gave you all my trust
Voulez-vous me réconforter? (Dis-moi, bébé, oh)
Would you comfort me? (Tell me, baby, oh)
Et si, d'une certaine manière, vous saviez
And if somehow you knew
Que votre amour soit faux
That your love would be untrue
Me mentirais-tu ? (Ne me mens pas)
Would you lie to me? (Don't lie to me)
Et appelle-moi bébé (Appelle-moi bébé)
And call me baby (Call me baby)

Si tu avais mon amour (avais mon amour)
If you had my love (Had my love)
Et je t'ai donné toute ma confiance (Donne ma confiance)
And I gave you all my trust (Gave my trust)
pourrez-vous me réconforter
Would you comfort me?
(Que ferais-tu si je te le donnais ?)
(What would you do if I gave it to you?)
Et si, d'une certaine manière, vous saviez
And if somehow you knew
Que votre amour soit faux
That your love would be untrue
Me mentirais-tu ? (Ne me mens pas)
Would you lie to me? (Don't you lie to me)
Et appelle-moi bébé (Appelle-moi bébé)
And call me baby (Call me baby)

Si vous aviez mon amour
If you had my love
Et si je te donnais toute ma confiance
And I gave you all my trust
pourrez-vous me réconforter
Would you comfort me?
Et si, d'une certaine manière, vous saviez
And if somehow you knew
Que votre amour soit faux
That your love would be untrue
Me mentirais-tu?
Would you lie to me?
Et m'appellerais bébé?
And call me baby

Powered by musixmatch