To Be Yours Spanish translation

Jennifer Lopez

Translate to

Tu amor por mí, me echó
Your love for me, threw me out
Quieres mi amor, pero no estabas cerca
You want my love, but you weren′t around
ya no me recuerdas
Don't you remember me anymore?

Hace mucho tiempo y oh, tan lejos, nena
Long ago and oh, so far away, babe
Conocí a esta superestrella y luego cambió mi vida.
Met this superstar and then he changed my life
¿No recuerdas que me dijiste que me amabas?
Don′t you remember you told me you loved me?
Así que prométeme que no perderemos más tiempo.
So promise me that we ain't gonna waste more time

Algunos días podemos perder de vista.
Some days we can lose sight
Y lo traemos de vuelta, y nos besamos toda la noche, sí
And we bring it back, and we be kissing all night, yeah
Algunos días todavía podemos luchar
Some days we can still fight
Pero eso realmente no importa porque estamos en esto de por vida.
But that don't really matter ′cause we in it for life
Sí, estoy soñando, no puedo creerlo.
Yeah, I′m dreaming, can't believe it
Tenemos una vida, que sentimiento.
We get one life, what a feeling
Y estoy sonriendo porque te encontré
And I′m smiling 'cause I found ya
Es como el cielo mil veces (ser tuyo)
It′s like Heaven times a thousand (to be yours)

Esto es lo que es (ser tuyo)
This is what it's like (to be yours)
Lo haría dos veces (Para ser tuyo)
I would do it twice (to be yours)
Vale la pena el sacrificio (Para ser tuyo)
Worth the sacrifice (to be yours)
Para ser tuyo, nena
To be yours, baby
Esto es lo que es (ser tuyo)
This is what it′s like (to be yours)
Lo haría dos veces (Para ser tuyo)
I would do it twice (to be yours)
Esperé todas estas noches (para ser tuyo)
Waited all these nights (to be yours)
Para ser tuyo, nena
To be yours, baby

Tomó un minuto, tomó un descanso, pero ahora es nuestro momento.
Took a minute, took a break, but it's our time now
Sabes que cada vez que me amas, sí, se apagan las luces
You know every time you love me, yeah, it's lights out
Por eso tú y yo podemos ir hasta que amanezca.
That′s why me, and you can go until it′s light out
Sé que soy tuyo, sabes, sabes que soy tuyo, sí
I know that I'm yours, you know, you know that I′m yours, yeah

Algunos días podemos perder de vista.
Some days we can lose sight
Y lo traemos de vuelta, y nos besamos toda la noche, sí
And we bring it back, and we be kissing all night, yeah
Algunos días todavía podemos luchar
Some days we can still fight
Pero eso realmente no importa porque estamos en esto de por vida.
But that don't really matter ′cause we in it for life
Sí, estoy soñando, no puedo creerlo.
Yeah, I'm dreaming, can′t believe it
Tenemos una vida, que sentimiento.
We get one life, what a feeling
Y estoy sonriendo porque te encontré
And I'm smiling 'cause I found ya
Es como el cielo mil veces (ser tuyo)
It′s like Heaven times a thousand (to be yours)

Esto es lo que es (ser tuyo)
This is what it′s like (to be yours)
Lo haría dos veces (Para ser tuyo)
I would do it twice (to be yours)
Vale la pena el sacrificio (Para ser tuyo)
Worth the sacrifice (to be yours)
Para ser tuyo, nena
To be yours, baby
Esto es lo que es (ser tuyo)
This is what it's like (to be yours)
Lo haría dos veces (Para ser tuyo)
I would do it twice (to be yours)
Esperé todas estas noches (para ser tuyo)
Waited all these nights (to be yours)
Para ser tuyo, nena
To be yours, baby

Una vez, dos veces
One time, two time
Te amaré hasta el fin de los tiempos (Sí, sí, sí)
I be loving you until the end of time (yeah, yeah, yeah)
Una vez, dos veces
One time, two time
Te estaré amando hasta el fin de los tiempos (Lo sabes, ser tuyo)
I be loving you until the end of time (you know it, to be yours)
Una vez, dos veces
One time, two time
Te estaré amando hasta el fin de los tiempos (Para ser tuyo)
I be loving you until the end of time (to be yours)
Una vez, dos veces
One time, two time
Te amaré hasta el fin de los tiempos, oh (para ser tuyo)
I be loving you until the end of time, oh (to be yours)

Así es como es (así es como es)
This is what it′s like (this is what it's like)
Lo haría dos veces (lo haría todo de nuevo, nena)
I would do it twice (I would do it all again, babe)
Vale la pena el sacrificio (Para ser tuyo)
Worth the sacrifice, to be yours
Para ser tuyo, nena
To be yours, baby
Así es como es (oh, así es como es)
This is what it′s like (oh, this is what it's like)
Lo haría dos veces (Lo haría dos veces)
I would do it twice (I would do it twice)
Esperé todas estas noches (valió la pena el sacrificio, ooh)
Waited all these nights (It was worth the sacrifice, ooh)
Para ser tuyo, nena
To be yours, baby

Para ser tuyo (sí, sí, sí, sí)
To be yours (yeah, yeah, yeah, yeah)
(Para ser tuyo) me echó
(To be yours) threw me out
Quieres mi amor, pero no estabas cerca
You want my love, but you weren′t around
ya no me recuerdas
Don't you remember me anymore?

Powered by musixmatch