Translate to
Primeiro você diz que tem que ir embora
First you say that you have to go away
Eu nunca deveria ter estado com você de qualquer maneira
I never should have been with you anyway
E agora você diz que quer ficar
And now you say you want to stay
É tarde demais, porque estou mandando você embora
It′s too late, 'cause I′m sending you on your way
Você diz que tem que ir embora
You say that you have to go away
Eu nunca te amei de verdade mesmo
I never really loved you anyway
Agora você diz que quer ficar
Now you say you want to stay
É tarde demais, é tarde demais
It's too late, it's too late
Como uma marionete em uma corda
Like a puppet on a string
Você veio e assumiu o controle de mim
You came and took control of me
Teria dado qualquer coisa
Would′ve given anything
Para ser seu único e verdadeiro
To be your one and only
Encheu minha cabeça de fantasias
Filled my head with fantasies
Do que um dia você me daria
Of what one day you′d give to me
Cheio de esperança pelo que poderia ser
Full of hope for what could be
Sentei-me e esperei pacientemente
I sat and waited patiently
Primeiro você diz que tem que ir embora
First you say that you have to go away
Eu nunca deveria ter estado com você de qualquer maneira
I never should have been with you anyway
E agora você diz que quer ficar
And now you say you want to stay
É tarde demais, porque estou mandando você embora
It's too late, ′cause I'm sending you on your way
Você diz que tem que ir embora
You say that you have to go away
Eu nunca te amei de verdade mesmo
I never really loved you anyway
Agora você diz que quer ficar
Now you say you want to stay
É tarde demais, é tarde demais
It′s too late, it's too late
Por um tempo você foi para mim
For a time you were for me
Tudo o que eu poderia precisar
Everything that I could need
Deu-me tempo e anéis de diamante
Gave me time and diamond rings
Mas faltava mais alguma coisa
But something else was missing
Você nunca ficou a noite toda
You never stayed the whole night through
Eu sofri, rezei e chorei por você
I suffered, prayed, and cried for you
Depois de tudo que passamos
After all that we′ve been through
Sinto que nunca te conheci de verdade
I feel I never really knew you
Primeiro você diz que tem que ir embora
First you say that you have to go away
Eu nunca deveria ter estado com você de qualquer maneira
I never should have been with you anyway
E agora você diz que quer ficar
And now you say you want to stay
É tarde demais, porque estou mandando você embora
It's too late, 'cause I′m sending you on your way
Você diz que tem que ir embora
You say that you have to go away
Eu nunca te amei de verdade mesmo
I never really loved you anyway
Agora você diz que quer ficar
Now you say you want to stay
É tarde demais, é tarde demais
It′s too late, it's too late
Não precisa me ligar
There′s no need to call me on the phone
Não quero mais ouvir falar de você
I don't wanna hear from you no more
Não precisa, não ligue
No need, don′t call
Não seja tolo e fique do lado de fora da minha porta
Don't be a fool and stand outside my door
Porque sendo a mulher que sou
′Cause being the woman that I am
Tenho que continuar com outros planos
I got to go on with other plans
Primeiro você diz que tem que ir embora
First you say that you have to go away
Eu nunca deveria ter estado com você de qualquer maneira
I never should have been with you anyway
E agora você diz que quer ficar
And now you say you want to stay
É tarde demais, porque estou mandando você embora
It's too late, 'cause I′m sending you on your way
Você diz que tem que ir embora
You say that you have to go away
Eu nunca te amei de verdade mesmo
I never really loved you anyway
Agora você diz que quer ficar
Now you say you want to stay
É tarde demais, é tarde demais
It′s too late, it's too late
Primeiro você diz que tem que ir embora
First you say that you have to go away
Eu nunca deveria ter estado com você de qualquer maneira
I never should have been with you anyway
E agora você diz que quer ficar
And now you say you want to stay
É tarde demais, porque estou mandando você embora
It′s too late, 'cause I′m sending you on your way
Você diz que tem que ir embora
You say that you have to go away
Eu nunca te amei de verdade mesmo
I never really loved you anyway
Agora você diz que quer ficar
Now you say you want to stay
É tarde demais, é tarde demais
It's too late, it′s too late
Primeiro você diz que tem que ir embora
First you say that you have to go away
Eu nunca deveria ter estado com você de qualquer maneira
I never should have been with you anyway
E agora você diz que quer ficar
And now you say you want to stay
É tarde demais, porque estou mandando você embora
It's too late, 'cause I′m sending you on your way
Você diz que tem que ir embora
You say that you have to go away
Eu nunca te amei de verdade mesmo
I never really loved you anyway
Agora você diz que quer ficar
Now you say you want to stay
É tarde demais, é tarde demais
It′s too late, it's too late
