Translate to
Tire a fita do seu cabelo
Take the ribbon from your hair
Agite-o solto e deixe-o cair
Shake it loose and let it fall
Deitado macio sobre minha pele
Laying soft upon my skin
Como as sombras na parede
Like the shadows on the wall
Vamos, deite-se ao meu lado
Come on, lay down by my side
Até a luz da manhã
′Til the early morning light
Tudo o que estou tomando é o seu tempo
All I'm taking is your time
Apenas me ajude a passar a noite
Just help me make it through the night
Eu não me importo com o que é certo ou errado
I don′t care what's right or wrong
eu não tento entender
I don't try to understand
Apenas deixe o diabo levar amanhã
Just let the devil take tomorrow
Senhor esta noite eu preciso de um amigo (eu preciso de um amigo)
Lord tonight I need a friend (I need a friend)
Bem, ontem está morto e enterrado, sim, é
Well yesterday is dead and gone, yes, it is
E amanhã está fora de vista
And tomorrow′s out of sight
É tão triste estar sozinho (pense nisso agora)
It′s so sad to be alone (think about it now)
Me ajudar a fazer isso durante a noite
Help me make it through the night
Eu não me importo com o que é certo ou errado
I don't care what′s right or wrong
Querida, eu não tento entender
Honey, I don't try to understand
Vou deixar o diabo levar amanhã
I′ll just let the devil take tomorrow
Senhor esta noite eu preciso de um amigo (eu preciso de um amigo)
Lord tonight I need a friend (I need a friend)
Ontem está morto e enterrado (está tudo acabado)
Yesterday is dead and gone (it's all over with)
E amanhã está fora de vista
And tomorrow′s out of sight
É tão triste estar sozinho
It's so sad to be alone
Me ajudar a fazer isso durante a noite
Help me make it through the night
