Translate to
Quand tu étais à côté de moi
Cuando estabas junto a mí
Notre lumière était céleste.
Nuestra luz era celestial
Que demander de plus ?
¿Qué más podía pedir?
J'ai trouvé le bonheur
Encontré la felicidad
Sans prévenir, notre paradis nous a quittés.
Sin aviso nuestro paraíso nos dejó
Et maintenant, votre mémoire
Y ahora tu recuerdo
Cela jette une ombre sur mon cœur.
Me hace sombra al corazón
Cela fait aujourd'hui un mois que vous ne m'avez pas vu.
Hoy se cumple un mes que ya no me ves
Tu es parti, c'est tout.
Te fuiste, nada más
Tu voulais renoncer à m'aimer
Quisiste renunciar a quererme
Et combien tu as mal
Y cómo dueles
Pendant que je pense à toi et à ce que j'ai perdu
Mientras pienso en ti y en lo que perdí
J'aimerais pouvoir revenir en arrière et ne pas t'avoir aimé.
Quisiera evitar haberme permitido amarte
Se perdre
Para perderte
Et tu m'as fait du mal.
Y me dueles
Comment tu as souffert
Cómo dueles
Des ecchymoses sur la peau
Los golpes en la piel
Ils laissent leur empreinte, puis ils s'en vont.
Dejan marca y después se van
Se van, se van, se van
Se van, se van, se van
Mais tu m'as brisé en deux
Pero me rompiste en dos
Et je ne trouve pas de solution.
Y no encuentro reparación
Sans prévenir, notre paradis nous a quittés.
Sin aviso nuestro paraíso nos dejó
Et maintenant, votre mémoire
Y ahora tu recuerdo
Cela jette une ombre sur mon cœur.
Me hace sombra al corazón
Cela fait aujourd'hui un mois que vous ne m'avez pas vu.
Hoy se cumple un mes que ya no me ves
Tu es parti, c'est tout.
Te fuiste, nada más
Tu voulais renoncer à m'aimer
Quisiste renunciar a quererme
Et combien tu as mal
Y cómo dueles
Pendant que je pense à toi et à ce que j'ai perdu
Mientras pienso en ti y en lo que perdí
J'aimerais pouvoir revenir en arrière et ne pas t'avoir aimé.
Quisiera evitar haberme permitido amarte
Se perdre
Para perderte
Et tu m'as fait du mal.
Y me dueles
Comment tu as souffert
Cómo dueles
Sois libre et sois heureux
Ve a ser libre y a ser feliz
Cela n'a plus d'importance ici.
Ya da lo mismo aquí
Des amis ou quelqu'un que j'ai rencontré
Amigos o alguien que conocí
Soyez un étranger et laissez la douleur s'envoler.
Sé un extraño y el dolor dejemos ir
Cela fait aujourd'hui un mois que vous ne m'avez pas vu.
Hoy se cumple un mes que ya no me ves
Vous venez de partir
Te fuiste nada más
Tu voulais renoncer à m'aimer
Quisiste renunciar a quererme
Et tu me fais du mal, tu me fais du mal, tu me fais du mal
Y me dueles, dueles, dueles
Pendant que je pense à toi et à ce que j'ai perdu
Mientras pienso en ti y en lo que perdí
J'aimerais pouvoir revenir en arrière et ne pas t'avoir aimé.
Quisiera evitar haberme permitido amarte
Et tu ne sais pas à quel point tu souffres.
Y no sabes cuánto dueles
Tu as mal
Dueles
Tu as mal
Dueles
Tu m'as fait mal
Me dueles
Comment tu as souffert
Cómo dueles
