Me voy English translation

Jesse & Joy

Translate to

Like a snake
Como serpiente
You dragged my heart, damned impostor
Te arrastraste hasta mi corazón, maldito impostor
Naively
Ingenuamente
I fell in the claws of the predator that dazzled me
Caí en las garras del depredador que me deslumbró

Oh, I'm so sick of you
Ay, hasta el cuello estoy
In the contract of my life
En el contrato de mi vida
He had his hidden clause
Tenía su cláusula escondida

I will no longer give you what you want
Ya no te daré lo que me pidas
I'll give you what you deserve
Te daré lo que mereces
I'm going without saying goodbye
Me voy sin decirte adiós

Swallow all your lies
Trágate toditas tus mentiras
Search for another girl with the illusion
Búscate a otra niña con la ilusión
I found something better
Yo encontré algo mejor

I'll send you a postcard
Te mandaré una postal
In the end the light brought me to the exit
Que al final la luz me trajo a la salida
And finally I can forget you
Y por fin te puedo olvidar

Evil wolf
Malvado lobo
You disguised as a helpless animal
Te disfrazaste de indefenso animal
Who was gonna think
¿Quién iba a pensar?
How ironic that the work didn't end in your final act
Qué ironía que la obra no termina en tu acto final

It will continue without you
Sin ti seguirá

Oh, I'm tired of you
Ay, harta de ti ya estoy
The falls gave me strength
Me dieron fuerza las caídas
And my wounds already heal
Y ya sanaron las heridas

I will no longer give you what you want
Ya no te daré lo que me pidas
I'll give you what you deserve
Te daré lo que mereces
I'm going without saying goodbye
Me voy sin decirte adiós

Swallow all your lies
Trágate toditas tus mentiras
Search for another girl with the illusion
Búscate a otra niña con la ilusión
I found something better
Yo encontré algo mejor

I'll send you a postcard
Te mandaré una postal
In the end the light brought me to the exit
Que al final la luz me trajo a la salida
Finally I can forget you
Por fin te puedo olvidar

Oh, I'm tired of you
Ay, harta de ti ya estoy
The falls gave me strength
Me dieron fuerza las caídas
And my wounds already heal
Y ya sanaron las heridas

I will no longer give you what you want
Ya no te daré lo que me pidas
I'll give you what you deserve
Te daré lo que mereces
I'm going without saying goodbye
Me voy sin decirte adiós

Swallow all your lies
Trágate toditas tus mentiras
Search for another girl with the illusion
Búscate a otra niña con la ilusión
I found something better
Yo encontré algo mejor

I'll send you a postcard
Te mandaré una postal
In the end the light brought me to the exit
Que al final la luz me trajo a la salida
And finally I can forget you
Y por fin te puedo olvidar

Powered by musixmatch