Translate to
Comme il est exaspérant de vivre avec la raison de son côté !
Que desquiciante es vivir con la razón de tu lado
Cette façon de parler avec une telle diction
Esa manera de hablar con semejante bocado
Que tu me dises la fin de quelque chose qui n'a même pas commencé.
Que me anticipes el fin de algo que no ha comenzado
Laissez-moi vous raconter ma journée et laissez la fatigue l'emporter.
Que te platique mi día y que te gane el cansancio
Mais j'imaginais
Pero me he imaginado
Le lit vide de votre côté
La cama vacía en tu lado
Et non !
¡Y no!
Si tu pars, que deviendra ma vie ?
Si te vas, ¿mi vida que será?
Si tu n'es pas là, mon âme te regrettera.
Si no estás mi alma extrañará
Votre personnalité imparfaite
Tu imperfecta personalidad
Ça me rend fou et j'en veux plus
Que me desespera y quiero más
Si tu pars, que deviendra ma vie ?
Si te vas, ¿mi vida que será?
Si tu n'es pas là, mon âme te regrettera.
Si no estás mi alma extrañará
Votre personnalité imparfaite
Tu imperfecta personalidad
Ça me rend fou et j'en veux toujours plus
Que me desespera y quiero, más y más
Cette habitude que vous avez de faire craquer vos articulations
Esa manía que tienes de tronarte los dedos
Que vous vous rongiez les ongles ou que vous touchiez vos cheveux
Que si te muerdes la uñas o te agarras el pelo
Ne te plains pas de moi comme je me plains toujours de toi.
Que no te quejes de mí como yo siempre me quejo
Que tu m'aimes autant que je t'adore, mon amour
Que amas todo de mí como te adoro mi cielo
Comment vivre sans défauts ?
¿Cómo vivir sin defectos?
Et comment pouvons-nous vivre sans ce qui nous appartient ?
¿Y cómo vivir sin lo nuestro?
Non!
¡No!
Si tu pars, que deviendra ma vie ?
Si te vas, ¿mi vida que será?
Si tu n'es pas là, mon âme te regrettera.
Si no estás mi alma extrañará
Votre personnalité imparfaite
Tu imperfecta personalidad
Ça me rend fou et j'en veux plus
Que me desespera y quiero más
Si tu pars, que deviendra ma vie ?
Si te vas, ¿mi vida que será?
Si tu n'es pas là, mon âme te regrettera.
Si no estás mi alma extrañará
Votre personnalité imparfaite
Tu imperfecta personalidad
Ça me rend fou et j'en veux toujours plus
Que me desespera y quiero, más y más
Si tu pars, que deviendra ma vie ?
Si te vas, ¿mi vida que será?
Si tu n'es pas là, mon âme te regrettera.
Si no estás mi alma extrañará
Votre personnalité imparfaite
Tu imperfecta personalidad
Ça me rend fou et j'en veux plus
Que me desespera y quiero más
Si tu pars... (que deviendra ma vie ?)
Si te vas... (¿mi vida que será?)
Si tu n'es pas là... (mon âme te regrettera)
Si no estás... (mi alma extrañará)
Votre personnalité imparfaite
Tu imperfecta personalidad
Ça me rend fou et j'en veux toujours plus
Que me desespera y quiero, más y más
