Translate to
Isso é o mais real que eu já fui, o mais real que eu já fui
This is the realest I′ve ever been realest I've ever been
Eu sou uma minoria, eles não me deixariam entrar
Bitch a minority they wouldn′t let me in
Eu sou uma minoria, vexando seu presidente
Bitch a minority vexing your present
Se eu tivesse um pau, então eu poderia ter alguma preferência
If I had a dick then I might get some preference
Eu tenho um ego, mas eu nunca estou me exibindo
I got an ego but I'm never flexing it
Quando você é o original, não fica preocupado com réplicas
When you're the truth you ain′t worried ′bout replicas
Isso é o mais real que eu já fui, o mais real que eu já fui
This the realest I've ever been this is the realest I′ve ever been
Cantando "Foda-se ser delicado"
Singing "fuck being delicate"
Eu gosto de foder com as luzes acesas
I like to fuck with the lights on
Eu gosto de foder meio violento
I like to fuck kinda violent
Nunca fodo sem um título
Never fuck without a title
Eu gosto mais quando escrevo
I like it most when I'm writing
Você me ama mais quando estou por cima
You love me most when I′m riding
Me admirando
It looking up to me
Sua vadia vai me admirar
Your bitch gon' look up to me
Eu adoro quando você me admira
I love it when you look up to me
Sua nova vadia vai me admirar
Your new bitch gon′ look up to me
Cavalgando e me admirando
Riding it looking up to me
Sua vadia vai me admirar
Your bitch gon' look up to me
Eu adoro quando você me admira
I love it when you look up to me
Sua vadia vai me admirar também
Your new bitch gon' look up to me too
Isso é o mais real que eu já fui, o mais real que eu já fui
This is the realest I′ve ever been realest I′ve ever been
Veja todos os meus demônios e tire todos os meus esqueletos
See all my demons and strip all my skeletons
Eu poderia te matar se você tocasse um parente
I might just kill you if you touch a relative
Normalmente boa, mas eu sou apenas muito sensível
Usually nice but I'm just hella sensitive
Vejo todas as pessoas atraentes e desvio de todos os que são venenosos
See all the vipes and I swerve all the venomous
Vendo meu show, então as cobras, elas são irrelevantes
Sell out my show so the stakes they ain′t relevant
Não fodo com o negativo, eles tentam me foder
Don't fuck with negative they try to fuck me
Mas para eles eu estou em celibato
But two of ′em celibate
Mas geralmente, eu gosto de foder com as luzes acesas
But usually I like to fuck with the lights on
Eu gosto de foder meio violento
I like to fuck kinda violent
Nunca fodo sem um título
Never fuck without a title
Eu gosto mais quando escrevo
I like it most when I'm writing
Você me ama mais quando estou por cima
You love me most when I′m riding
Me admirando
It looking up to me
Sua vadia vai me admirar
Your bitch gon' look up to me
Eu adoro quando você me admira
I love it when you look up to me
Sua nova vadia vai me admirar
Your new bitch gon' look up to me
Me admirando
Yeah looking up to me
Sua nova vadia vai me admirar
Your new bitch gon′ look up to me
Eu adoro quando você me admira
I love it love it when you look up to me
Sua nova vadia vai me admirar
Your new bitch gon′ look up to me
Eu estou tentando morrer uma lenda então estudo legados
I'm trying to die a legend so I study legacies
Mas essas vitórias não vem sem algumas consequências
But these W′s don't come without some penalties
Como Bobby e Amy, agora eles descansam em paz
Like Bobby and Amy now they rest in peace
E agradeço a Deus que isso tem me abençoado
And thank God that this is been blessing me
E de vez em quando eu sinto o mundo me testando
And every now and then I feel the world testing me
Fodi tudo quando as pessoas desde o inicio começaram a parecer os inimigos
Fucked up when day one start looking like the enemies
Fodi tudo quando uísque começou a parecer um remédio
Fucked up when whiskey starts looking like the remedy
Eu estou tentando compartilhar minha vida, mas minha energia é preciosa
I′m trying to share my life but I'm precious with my energy
Tranquila, tranquila, tranquila
Unbothered, unbothered, unbothered
Impermeável, tranquila
Impermeable, unbothered
Impermeável, tranquila
Impermeable, unbothered
Eu sou o campeão do povo Obama
I′m the people's champ Obama
E você não vai entender, Melania
And you won't understand Melania
Impermeável, tranquila
Permeable, unbothered
Doente, alérgica ao vigarista
Sick allergic to the con artist
'choo! Falso consciente 'choo
′Choo! Fake woke ′choo!
Um impostor, apenas os verdadeiros ao meu redor
An imposter only real ones up in my roster
Como Junior T esse é o meu grupo
Like junior T that's my roster
Você sabe acabei de ser aceita
You know just know I′ve been bossed up
Eu estive alto, minha merda foi fodida
I been high, my shit been fucked up
Eu estive alto, minha merda foi fodida
I been high, my shit been fucked up
