Translate to
Vinte milhões de dólares em um carro
20 million dollars in a car
Garota, prenda seu cabelo se quiser ser uma estrela
Girl, tie your hair up if you wanna be a star
Esquerda, direita, esquerda, direita
Left, right, left, right
Esquerda, direita, direita, direita
Left, right, right, right
Tinta milhões de pessoas querendo uma chance
30 million people want a shot
Quanto precisaria para você abrir essas pernas?
How much would it take for you to spread those legs apart?
Esquerda, direita, esquerda, direita
Left, right, left, right
Esquerda, direita, direita, direita
Lleft, right, right, right
Oh Eu sou o porteiro
Oh I′m the gatekeeper
Abra suas pernas
Spread your legs
Abra
Open up
Você poderia ser famosa
You could be famous
Se você vier em outro lugar, eu vou apagar você
If you come up anywhere else, I'll erase you
Beba, puta, bebamos champanhe pelos casos
Drink up bitch we got champagne by the cases
Você não sabe? Você não sabe?
Don′t you know? Don't you know?
Somos os porteiros
We are the gatekeepers
Abra suas pernas
Spread your legs
Abra
Open up
Você poderia ser famosa
You could be famous
Você sabe que estamos segurando os sonhos que você está perseguindo
You know we're holding the dreams that you′re chasing
Você sabe que deveria ficar bêbado e ficar nua
You know you′re supposed to get drunk and get naked
Vinte milhões de dólares em um carro
20 million dollars in a car
Garota, prenda seu cabelo se quiser ser uma estrela
Girl, tie your hair up if you wanna be a star
Esquerda, direita, esquerda, direita
Left, right, left, right
Esquerda, direita, direita, direita
Left, right, right, right
Tinta milhões de pessoas querendo uma chance
30 million people want a shot
Quanto precisaria para você abrir essas pernas?
How much would I take for you to spread those legs apart?
Esquerda, direita, esquerda, direita
Left, right, left, right
Esquerda, direita, direita, direita
Left, right, right, right
Oh Eu sou o porteiro
Oh I'm the gatekeeper
Abra suas pernas
Spread your legs
Abra
Open up
Você poderia ser famosa
You could be famous
Espere até 5 anos na estrada e você está falhando
Wait ′til 5 years down the road and you're failing
Continue fudendo esses caras comuns que não tem nome
Keep fucking these regular dudes that are nameless
Você não sabe? Você não sabe?
Don′t you know? Don't you know?
Que somos os porteiros
That we are the gatekeepers
Abra suas pernas
Spread your legs
Abra
Open up
Você poderia ser famosa
You could be famous
Menina, de joelhos
Girl, on your knees
Você não sabe o que é o seu lugar?
Don′t you know what your place is?
Tenho ouro no meu pau menina, você não quer saborea-lo?
Got gold on my dick, girl, don't you wanna taste it?
Vinte milhões de dólares em um carro
20 million dollars in a car
Garota, prenda seu cabelo se quiser ser uma estrela
Girl, tie your hair up if you wanna be a star
Esquerda, direita, esquerda, direita
Left, right, left, right
Esquerda, direita, direita, direita
Left, right, right, right
Tinta milhões de pessoas querendo uma chance
30 million people want a shot
Quanto precisaria para você abrir essas pernas?
How much would I take for you to spread those legs apart?
Esquerda, direita, esquerda, direita
Left, right, left, right
Esquerda, direita, direita, direita
Left, right, right, right
Nós somos os porteiros, abra as pernas, abra
We are the gatekeepers, spread your legs, open up
Você poderia ser famoso, menina, de joelhos
You could be famous, girl, on your knees
Você não sabe o que é o seu lugar?
Don't you know what your place is?
Sabe qual é o seu lugar?
Know what your place is?
Sabe qual é o seu lugar?
Know what your place is?
Sabe qual é o seu lugar?
Know what your place is?
Nós somos os porteiros, abra as pernas, abra
We are the gatekeepers, spread your legs, open up
Você poderia ser famoso, menina, de joelhos
You could be famous, girl, on your knees
Você não sabe o que é o seu lugar?
Don′t you know what your place is?
Sabe qual é o seu lugar?
Know what your place is?
Sabe qual é o seu lugar?
Know what your place is?
Sabe qual é o seu lugar?
Know what your place is?
Vinte milhões de dólares em um carro
20 million dollars in a car
Garota, prenda seu cabelo se quiser ser uma estrela
Girl, tie your hair up if you wanna be a star
Esquerda, direita, esquerda, direita
Left, right, left, right
Esquerda, direita, direita, direita
Left, right, right, right
