Translate to
Por que eu não consigo te deixar?
How come I can′t leave ya?
Falo comigo à noite, me perguntando por que
Talk to myself at night, wonderin' why
Eu me sinto amarrada a alguém
I feel like I am tied down to someone
Que me faz chorar mais do que me faz sorrir
Who′s makin' me cry more than makin' me smile
Te deixar
Leave ya
Apenas aguentar durante a noite
Just make it through the night
Mentindo pra mim mesma, dizendo que vou ficar bem
Lyin′ to myself, sayin′ I'll be fine
Eu não te quero, eu te odeio, eu penso
I don′t want you, I hate you, I think
Mas eu também não quero ficar sozinha
But I don't wanna be alone either
Você é um cuzão, mas eu te vejo como um príncipe
You′re such an asshole, but I see a prince
E eu sou uma boa menina, mas você me vê como uma vadia
And I'm a good girl, but you see a bitch
Eu quero fazer amor, você quer queimar uma ponte
I wanna make love, you wanna burn a bridge
Então eu queria ser o cara mau
So I wish I was a bad guy
Para que pudéssemos lutar no mesmo lado
So we could just be fightin′ on the same side
Sim, você é um cuzão, mas eu te vejo como um príncipe
Yeah, you're such an asshole, but I see a prince
E eu sou uma boa menina, mas você me vê como uma vadia
And I'm a good girl, but you see a bitch
Então eu queria ser o cara mau
So I wish I was a bad guy
Apenas pra estar com você
Just to be with you
Apenas pra estar com você
Just to be with you
Como eu não poderia acreditar em você?
How come I won′t believe ya?
Você se despediu
You said all your goodbyes
Você disse que sairia da minha vida
You said that you would be out my life
Se eu apenas pudesse te largar, te deixar só
If I could just let you go, let you be on your own
Mas, amor, eu preciso de você
But, love, I need ya
Você costumava ser paraíso
You used to be paradise
Você costumava estar onde eu ia pra me esconder
You used to be where I would go to hide
Das pessoas que me tratam do jeito que você me tratava
From people who treat me the way that you treated me
Não acredito em você
I don′t believe ya
Você é um cuzão, mas eu te vejo como um príncipe
You're such an asshole, but I see a prince
E eu sou uma boa menina, mas você me vê como uma vadia
And I′m a good girl, but you see a bitch
Eu quero fazer amor, você quer queimar uma ponte
I wanna make love, you wanna burn a bridge
Então eu queria ser o cara mau
So I wish I was a bad guy
Para que pudéssemos lutar no mesmo lado
So we could just be fightin' on the same side
Sim, você é um cuzão, mas eu te vejo como um príncipe
Yeah, you′re such an asshole, but I see a prince
E eu sou uma boa menina, mas você me vê como uma vadia
And I'm a good girl, but you see a bitch
Então eu queria ser o cara mau
So I wish I was a bad guy
Apenas pra estar com você
Just to be with you
Desculpa, eu não sou seu ex
Sorry I′m not your ex
Desculpa não ser quem você achava que ia ter
I'm sorry I'm not who you thought you′d get
Desculpa por eu não ter respeito próprio
I′m sorry that I'm lackin′ self respect
Deveria ter te deixado quando você você começou pular de cama em cams
Should've left when you started hoppin′ beds
Sinto muito, eu fiz esse mundi na minha cabeça
I'm sorry, made this world in my head
Desculpa, não quero desistir disso ainda
I′m sorry, I don't wanna quit this yet
Desculpa, eu juro que tentei o meu melhor
I'm sorry, I swear that I tried my best
Sinto muito, você pode sentir muito ao invés de mim?
I′m sorry, can you be sorry instead?
Apenas pra estar com você
Just to be with you
Apenas pra estar com você
Just to be with you
Apenas pra estar com você
Just to be with you
Apenas pra estar com você
Just to be with you
Apenas pra estar com você
Just to be with you
Apenas pra estar com você
Just to be with you
